- 2011 of 怒 涛, including appreciation,…Ending ceremony
http://blogs.yahoo.co.jp/shimizumasaki196868/52840553.html This day is to have also the fireworks which you sing together and revive of the flag of the ace, but as for this when originally winning, promise coming season while after the victory, watching the fireworks with the smiling face, is something where we would like to sing “the flag of the ace”, a liberal translation Este día es tener también los fuegos artificiales que usted canta juntos y restablece de la bandera del as, pero en cuanto a esto al originalmente ganar, estación que viene de la promesa mientras que después de la victoria, mirando los fuegos artificiales con la cara sonriente, es algo donde quisiéramos cantar “la bandera del as”
- The winter solstice, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kisaragi82158/e/1a469b76715499e08eb5f38bfdcbc66b 16:15 it was last to return in the house, but also work came all arm, a liberal translation 16:15 era pasado volver en la casa, pero también trabaja vino todo el brazo
- Greeting in end of year, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/sachiko19711209/22137890.html This year also earthquake disaster it was, was troubled but “you question with the [me]”, without inserting wording, it made,, a liberal translation Este desastre del terremoto del año también estaba, fue preocupado pero “usted pregunta con [yo]”, sin la inserción de la fraseología, él hizo,
|
冬休み
Winter break, japanese culture, Leisure, Education,
|