- Yesterday studied medium medical science in Tokyo. 11/07/11
http://tutiya.cocolog-nifty.com/kanpotusin/2011/07/110711-30db.html Business hour second and fourth Sunday you go to bed, a liberal translation Heure de travail en second lieu et quatrième dimanche vous allez au lit
- Olfactory sense and empyema, Chinese medicine consultation of nose such as allergy characteristic nasitis and hay fever
http://tutiya.cocolog-nifty.com/kanpotusin/2011/06/post-5fcc.html Business hour second and fourth Sunday you go to bed, a liberal translation Heure de travail en second lieu et quatrième dimanche vous allez au lit
- As for miscarriage whether why it happens, why repeating?
http://tutiya.cocolog-nifty.com/kanpotusin/2011/06/post-33f2.html Business hour second and fourth Sunday you go to bed, a liberal translation Heure de travail en second lieu et quatrième dimanche vous allez au lit
- The scenery of beautiful F town where the flower of the apple it blooms and scenery 11/10/03 of the Iwaki mountain which is visible on west side, a liberal translation
http://tutiya.cocolog-nifty.com/kanpotusin/2011/10/111003-1ac8.html Business hour second and fourth Sunday you go to bed, a liberal translation Heure de travail en second lieu et quatrième dimanche vous allez au lit
- Recent condition report Chinese medicine consultation meeting of 11/05/09 and this week
http://tutiya.cocolog-nifty.com/kanpotusin/2011/05/post-c0e8.html Business hour second and fourth Sunday you go to bed, a liberal translation Heure de travail en second lieu et quatrième dimanche vous allez au lit
- It was Chinese medicine consultation work effectiveness of Chinese medicine consultation and the uterus gland muscle symptom of the news ~ ear of this week Chinese medicine consultation meeting. 11/10/17
http://tutiya.cocolog-nifty.com/kanpotusin/2011/10/111017-6a4c.html Business hour second and fourth Sunday you go to bed, a liberal translation Heure de travail en second lieu et quatrième dimanche vous allez au lit
- Robin hood central store @ Haruhibu city
http://saxtuteriya.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-21db.html Business hour: It is not understood… Heure de travail : On ne le comprend pas…
- doushitekonnani oishii no �� furenchi no shin mise �� jiyuu ga oka rokuronan ��
http://wajo.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-9e18.html Business hour: 17 o'clock at the time of ~21 30 minutes (l.o) Heure de travail : 17 heures à l'heure de ~21 30 minutes (l.o)
- jiyuu ga oka �� rokuronan �� amarinimo yutaka na 2100 en no ranchi ��
http://wajo.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/2100-65a2.html Business hour: 17 o'clock at the time of ~21 30 minutes (l.o) Heure de travail : 17 heures à l'heure de ~21 30 minutes (l.o)
- akachan tsure noo kyakusama gairasshaimashita �� tanbo karano gassan nagame
http://tutiya.cocolog-nifty.com/kanpotusin/2011/06/post-d05a.html Business hour second and fourth Sunday you go to bed, a liberal translation Heure de travail en second lieu et quatrième dimanche vous allez au lit
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://saxtuteriya.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-7f9f.html Business hour: 11:30 at the time of ~14, 18 o'clock at the time of ~22 30 minutes (at the time of lo22) Heure de travail : 11:30 à l'heure de ~14, 18 heures à l'heure de ~22 30 minutes (à l'heure de lo22)
|
祭日
Holiday, japanese culture,
|