talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
米米
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- It receives and the [ma] ~ does
http://ameblo.jp/teddy-kumambachi/entry-10463699578.html [buroguneta]: If you say that the [chi] so?
As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Wenn Sie dass [Chi] so sagen?
Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier
- Stress cancellation method
http://ameblo.jp/gaia-141/entry-10561511868.html [buroguneta]: If stress it emits, you drink? You eat? You sing? It exercises?
While participating as for me the group which is sung!
As for text from here [buroguneta]: Wenn Druck, den er ausstrahlt, trinken Sie? Sie essen? Sie singen? Er trainiert?
Bei der Teilnahme was mich anbetrifft die Gruppe, die gesungen wird!
Was Text anbetrifft von hier
- The American American [kura] [bu] it is
http://ameblo.jp/tigeranddragon/entry-10568283333.html [buroguneta]: When we assume that the field and the rice field, you can receive, either one is good?
While participating as for me rice field group!
As for text from here [buroguneta]: Wann nehmen wir, dass das Feld und das Reisfeld, Sie empfangen können an, irgendein man sind gut?
Bei der Teilnahme was mich anbetrifft Reis Gruppe auffängt!
Was Text anbetrifft von hier
- [ro] [tsu] [ku]*
http://ameblo.jp/kiyojun1028/entry-10566076980.html [buroguneta]: As for June 9th day of lock, favorite as for band?
In the midst of participation [buroguneta]: Was 9. Juni-Tag anbetrifft des Verschlusses, Liebling was Band anbetrifft?
Inmitten der Teilnahme
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/teddy-kumambachi/entry-10460519347.html [buroguneta]: The sweetheart [mote] [ru] one is good? The one which is not [mote] is better?
As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Der Schatz [Staubkorn] [ru] man ist gut? Das, das nicht ist [Staubkorn] ist besser?
Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier
- こんなに安いと逆に迷う
http://ameblo.jp/ryutama2/entry-10293582530.html [buroguneta]: When it is 100 Yen airplanes, it goes somewhere?
In the midst of participation [buroguneta]: Wann ist es 100 Yenflugzeuge, es geht irgendwo?
Inmitten der Teilnahme
|
米米
KomeKome, Music,
|
|
|