- orisuta toka �� nakai masahiro ni miru ri^da^ no jouken tokatoka ����
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10862345296.html When with that it becomes annoyance, therefore reluctance, with Cuando con eso se convierte en molestia, por lo tanto repugnancia, con
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10877382442.html When liking to set that to music, when the arrival [u] you want it sets with full, because tune starts flowing from introduction,…”, a liberal translation Cuando el tener gusto de fijar eso a la música, cuando la llegada [u] usted la quiere fija con por completo, porque la consonancia comienza a fluir de la introducción,…”
- And [tsu] [pa] [sugee], MC power @ request ranking of Nakai's and the audience rating best 30 or ~★
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10761326571.html Being that with the production, '[kamaitachi] you over there it becomes ok', it was born densely from the [tsu] that, a liberal translation Siendo eso con la producción, “[kamaitachi] usted que allá llega a ser aceptable”, él nació denso de [tsu] eso
|
大年表
chronology, Broadcast,
|