talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
湖西市
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
-
http://maturi-ishiya.cocolog-nifty.com/blog/2012/06/post-99b7.html Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blog.goo.ne.jp/last_quarter2002/e/b1d3d6d5a2a7867d11a2681f57fe87af
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.livedoor.jp/yasuragi6/archives/65669460.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.goo.ne.jp/matsuya-kiyoshi/e/96f365844963265463d794ef7de07fd4 Assunto para a traducao japonesa.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://maturi-ishiya.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-5728.html Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/outputfootfirst/39535449.html Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://sumitonhp.cocolog-nifty.com/akimasan/2012/07/post-3858.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ogurikensetu.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/toyohashicurryn.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2012/06/post-6fe7.html To learn more, ask bloggers to link to.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/pb-onwa/entry-11302150833.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://toyota-hakken.at.webry.info/201207/article_11.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- 7 gatsu 1 nichi ( nichi ) notsubuyaki
http://blog.goo.ne.jp/arai647/e/3f322119272dcec2fdb8b7042923527a
- ooi sai kadou �� igi ari
http://sekolife.blog45.fc2.com/blog-entry-2660.html Para traducir la conversacion en Japon.
- �� sai kadou arikino chaban �� datsu genpatsu wo mezasu shuchou kaigi shuchou ra kougi
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/ec53b18182c4f9efff97de8094f20024 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/nakatugawataiko/52810493.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- In Hamaoka nuclear closed reactor 7.23 sunflower meetings, a liberal translation
http://rodo110.cocolog-nifty.com/aichi/2011/07/post-5275.html As for the entrance where 7.23 sunflower meetings which request the closed reactor of the Hamaoka nuclear plant are held with the Shizuoka city 駿 prefecture castle park so from every place under Shizuoka prefecture which is the cute gate successively the placard of the thinking thinking where the participant gets together and the accessory etc of the sunflower 賑 and the time where meeting of 11 where is o'clock starts the bus from Aichi prefecture successively even just the Aichi participant where also arrival love labor ream participated at bus two 1000 people, altogether becomes the participation meeting place full 5000 or more and can move aside approval from the shoes thing self-governing community which increase wants, represents and from Japan Communist Party where Mayor Kosai greetsAfter the meeting where Chairman Sii greets being divided by 3 courses, as for the participant from outside the prefecture such as parade Aichi the medium electric branch office �
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://junkosan.cocolog-nifty.com/j1/2011/07/post-8576.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It is expectation August 12th
http://ameblo.jp/nekotoorusuban/entry-10983443134.html Medium day [suho] ゚ [tsu] support Kosai mayor cup scramble Kuroshio current cup Hamana lake 1r penetration (from inside): 1,234,563 connected single 431134132 Hamana lake 2r penetration (from inside): 1,234,563 connected single 412213423 Hamana lake 3r penetration (from inside): 1,234,563 connected single 324234326 Hamana lake 4r penetration (from inside): 1,234,563 connected single 124142143 Hamana lake 5r penetration (from inside): 1,235,463 connected single 125152124 Hamana lake 6r penetration (from inside): Because they are 1,234,653 connected single 143123134 individual expectations, whether or not you buy, we ask with judgment of everyone
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.livedoor.jp/hamamatsu_af59/archives/52078237.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://cablewind-e.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-9439.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- É os verdes IDA fáceis
http://blog.livedoor.jp/tatsuoh2006/archives/66007126.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Озеро Hamana Марины баса моря
http://cablewind-e.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-b619.html Сегодня 12-ое сентября (месяц) оно вводит озеро Hamana ゙ порнографии [kimarina] которое в сбор данных дознание вы смогло указать! Для того чтобы сказать правду в здесь smut озеро Hamana ゙ [kimarina] внимательность нескольких градусов становить, I которому оно увеличивает am это время времени быть 2-ым, но как для внутренности штата each time устанавливая в ゙ [ho] [к], получая, как для направлять самый последний опыт ゙ [ho] [] чточто он увеличивает круг сосенки штата очень откровен, рассказ легок одно чточто случай предыдущий сбор данных чточто относительно шарма ゙ [ho] [], большое количество вы поговорило это время когда ゚ Nakayama [riho] [ta] [゙ ho] [] опыт начала! 2-ое я и совместно как для взгляда который увиден от центра горла озера Hamana который простая марля оно возможна для того чтобы быть сегодня когда она само высоко волна была груба, оно, но т и с ゙ соединения карманника, ゚ Nakayama [riho] [ta] и как для опыта ゙ [ho] [] который пробовал рекреационное ощупывание совместно 25-ое сентября зоны (день) к делать, ли теперь суши, как, опыт свободный! Каждое �
- Name remainder of stage town
http://blog.goo.ne.jp/haru2006_1964/e/76013ba9cde51b997293bbf579e9ee39 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- The bill which “utilization does science with the method of being wrong and” makes the “dangerous object” in the world
http://blog.livedoor.jp/affairwindows/archives/55491697.html Vom miw lang ein Wort: „Zur Kernantriebgruppe“ um Shizuoka, das wir zur Shizuoka Maki 之 FeldStadt zujubeln möchten, gibt es Zeiten, als wir, wenn „Kernunfall es [te] Hamaoka, zum ist Fukushima nicht zu sein,… mit ihm übermitteln möchten haben nicht versucht das Denken, ob, wie sind“ nicht Sie denken? geworden? Im Bereich, der das Kernkraftwerk ist, wenn sogar auch das semipermanente große gefährliche Unfall auftritt, der einmal ist, „der Tee…“ „Gerüchtschaden…“ „der Schaulustige…“ und so weiter mit was unbekümmerte Sache anbetrifft wie Sie kann nicht in Fukushima sagen und die Präfektur um dieses, Leben, die Familie, Leben, das Land, der Arbeitsplatz, weil und es, den Wunsch genommen zu werden ist, der lebt, der schädliche Einfluss der Fukushima-Kernunfallaußerdem Verbreitungen, als für zukünftig schädliche Wirkung semipermanent ausüben was den Fokusfreien raum anbetrifft in jeder Auge Russland, das nicht Anrufe die selbstverständlich, es aufhört ist und (ist schlecht), waren exampleThe Menschen eines bestimmten Teils, das ist, zu arrogant, „das �
- Severe heat severe heat second coming, a liberal translation
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2011/08/post-3e60.html Assunto para a traducao japonesa.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://maturi-ishiya.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-da0e.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- May be linked to more detailed information..
http://yamaoji.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-5964.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/thetaoh/e/6fc76dc75cbe28b1481b2ef0e3b67dca In excavation investigation of the front one wooden ruins (front to be of the joint, the [tsu] [po] it is the [gi] to be, the weir) of Hagi of Kagawa prefecture Takamatsu city French raw mountain ([bu] [tsu] it does and [yo] [u] [za] is while, many where) town, is found the city board of education where the large-scale village from ancient tomb age extending through Nara era executed prospecting investigation in 2008, so far the vertical hole building 12, verified the relic of the digging column setting up building 7 and several hundred points building of ancient tomb age latter-term - Asuka age (510 - around 610), the length which is thought as those of Nara eraImitating the vessel and the like where the large-sized digging column setting up building mark of the pillar hole about of 70cm side 60cm is found, at that time becomes popular with capital, when it considers the fact that it is close to the ancient road old Nankai road mark where also the earthenware and the glass ball etc which it made are excavated together, the public facility of the Gun 衙 and the like to exist near, the �, a liberal translation
- �������� no kosai jouei nogo annai
http://blog.livedoor.jp/rouinc/archives/51772849.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/irasutoblogkami/entry-10972743638.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
|
湖西市
Kosai, Locality,
|
|
|