- “Burning, Souzi swordsman Okita of the flame which scatters” you saw, a liberal translation
http://saitouhajime.tea-nifty.com/teaniftycom/2011/09/post-3d2f.html To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- Ashamedly it is to want the time, the [ya] and others [me] [ru] [ke] - coming
http://kojipyon.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-1bca.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blogs.yahoo.co.jp/climateninety/33495761.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
沖田総司
Okita Souji, Books,
|
|