- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/c2020z/e/3dc25cb28f511d57ac9405662aef3307 “If me warm heirloom prime minister and the stomach dividing, you could discuss” Hatoyama which the prime minister criticism (product sutra newspaper) „Wenn ich Premierminister des warmen Heirloom und der teilende Magen, Sie Hatoyama besprechen könnte“ das die Premierministerkritik (die Produkt sutra Zeitung)
- Japanese talking
http://kiyo-pastime.blog.so-net.ne.jp/2010-09-26-6 菅 As for Prime Minister Naoto “the 尖 official building archipelago is our national specific territory on the 26th, concerning the Chinese side requesting apology and compensation from Japan in the Chinese fishing boat collision incident with the 尖 official building archipelago open sea, 菅 was Premierminister anbetrifft Naoto „das 尖 amtliche Gebäudearchipel ist unsere nationale spezifische Gegend auf der 26., hinsichtlich der chinesischen seitlichen erbittenen Entschuldigung und des Ausgleiches von Japan im chinesischen Fischerbootzusammenstoßvorfall mit der 尖 des amtlichen hohen See Gebäudearchipels,
- 粛 The 尖 official building incident which you talk with 々
http://blog.livedoor.jp/progx1970/archives/52377579.html The Chinese fishing boat collision incident of the 尖 official building archipelago open sea, the excessive reaction of China is tremendous Der chinesische Fischerbootzusammenstoßvorfall der 尖 des amtlichen hohen See Gebäudearchipels, die übermäßige Reaktion von China ist ungeheuer
- Strong China and the United States assumption deviation long-term conversion anxiety
http://hiduke765.seesaa.net/article/163769245.html 尖 official building In the fishing boat collision incident of the Okinawa 尖 official building archipelago open sea, the fact that the Japanese side releases Chinese captain is accepted, [kurori] American duty assistant secretary 24 day noon (the Japanese time 25th early dawn), “is correct decision 尖 amtliches Gebäude im Fischerbootzusammenstoßvorfall der Okinawa 尖 des amtlichen hohen See Gebäudearchipels, die Tatsache, dass der chinesische Kapitän der Freigaben der japanischen Seite angenommen wird, [kurori] behilflicher Sekretär der amerikanischen Aufgabe 24 Tagesmittag (die 25. frühe Dämmerung der japanischen Zeit), „ist korrekte Entscheidung
- [Mail renewal] China which in 菅 administration political decision is approached! Because it will have been inefficiently!
http://plaza.rakuten.co.jp/uraomote/diary/201009220000/ Fishing boat collision incident with the 尖 official building archipelago open sea on the 22nd, by the fact that the unconditional release of fishing boat captain where warm heirloom prime minister of China is arrested was requested strongly, entered into new stage Fischerbootzusammenstoßvorfall mit der 尖 des amtlichen hohen See Gebäudearchipels auf der 22., durch die Tatsache, dass die unbedingte Freigabe des Fischerbootkapitäns, in dem Premierminister des warmen Heirloom von China festgehalten wird, stark verlangt wurde, nahm am neuen Stadium teil
- The Shanghai Japanese food restaurant all the way with the young Chinese 尖 official building open sea incident!!??
http://cp21.iza.ne.jp/blog/entry/1811675/ Warm heirloom prime minister who visits New York for the General Assembly attendance, pressed for “immediately, the unconditional release” of Chinese captain to the Japanese government on September 21st
|
尖閣諸島沖
Diaoyu Islands, Reportage, Politics ,
|