talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
べるぜバブ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Weekly boy jump 11 thought, a liberal translation
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/02/11-bb8b.html * [be] [ru] [ze] [babu] it is lovely > the bubble it adjusts certainly well, 寧 how 々 to train that when you think whether the pop attaches when we assume that after all the teacher it is, does also just a little the regrettable air * [] [ru] [ze] [babu] он симпатичен > пузырь он регулирует определенно наилучшим образом, 々 寧 как натренировать что когда вы думаете ли атташеы шипучки когда мы предполагаем после того как полностью учитель оно, делаем также как раз маленькое прискорбный воздух
- 2011 winter animation
http://723kurabu.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2011-9461.html … The [tsu] [te] you say, or at the speed which the connection of the blood says and is enormous the rose is done [ne]… whichThere is no spirit! Opportunism person!! Rear title long [tsu]! When [be] [ru] [ze] [babu] “flows from the river the old boy who it is divided, from in the baby…” With being attracted to the program explanation which is said, you tried seeing, (laughing) … [Tsu] [te] вы говорите, или на скорости которая соединение крови говорит и преогромно делают розу [ne]… whichThere никакой дух! Персона оппортунизма!! Заднее название длиной [tsu]! Когда [] [ru] [ze] [babu] «пропускает от реки старый мальчик который ему разделяют, от в младенца…» С быть привлеченным к объяснению программы которое сказано, вы попробовали увидеть, (смеющся над)
- Weekly boy jump 1 thought
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2010/12/1-84ed.html * The [be] [ru] [ze] [babu] mallow 姐 completely being familiar to circumstance, from something * [] [Ru] [ze] [babu] 姐 просвирняка вполне знаком к обстоятельству, от что-то
- Japanese Letter
http://peiyorin.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/2011oped-3f5f.html * [be] [ru] [ze] [babu] 2011/1/97: 00~ Japan op: Is, is, is|Group soul sale day: 2011/02/02 ed: answer|[nosuribusu * [] [ru] [ze] [babu] 2011/1/97: 00~ Япония op: ,|День сбывания души группы: 2011/02/02 ed: ответ|[nosuribusu
- Japanese weblog
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/01/56-d734.html * [be] [ru] [ze] [babu] temporarily, the mallow 姐 is lovely * [] [ru] [ze] [babu] временно, 姐 просвирняка симпатично
- Weekly boy jump 48 thought
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2010/11/48-8854.html * Don't you think? old city of the bed entwinement where the [be] [ru] [ze] [babu] mallow slept and the short story of Alan drawn may be promise!, a liberal translation * Вы не думаете? старый город entwinement кровати где [] [ru] [ze] [babu] просвирняк спал и нарисованного рассказа Алан может быть посылом!
- Weekly boy jump 49 thought
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2010/11/49-36ea.html * [be] [ru] [ze] [babu] well enough it became funny, but [hiruda] is done here with * [] [ru] [ze] [babu] хороше достаточно стало смешно, но [hiruda] делает здесь с
- Japanese weblog
http://plaza.rakuten.co.jp/moka0325/diary/201010090000/ * [be] [ru] [ze] [babu] absolutely! The ○ after the bell cell it puts out densely with the nationwide net, it should, is!!!!!
Coming out if it is not, don't you think? the bell cell the [e]! * [] [ru] [ze] [babu] совершенно! ○ после того как клетка колокола она кладет вне плотно с общенациональной сетью, оно!!!!!
Приходящ вне если оно нет, то, вы не думаете? клетка колокола [e]!
|
べるぜバブ
Beelzebabu, Manga,
|
|
|