- If you see after all, good [itsutenyon
http://blog.livedoor.jp/sub_low_town/archives/51724323.html And the main event where can finish large group circle in the ace shelf bridge Hiro reaching 5th coronation of the new Japanese professional wrestling which continues to evolve at speed of light finally “the [itsu] [chi] [ya] [u] of [koji]! [bakayaro]!”Being rescinded finally, very this fight of the man and the man Und das Hauptereignis, wo großen Gruppenkreis in der Asregalbrücke Hiro das Erreichen 5. Krönung des neuen japanischen Berufswringens beenden kann, das fortfährt, mit Lichtgeschwindigkeit schließlich zu entwickeln „[itsu] [Chi] [ya] [u] von [Koji]! [bakayaro]! “ Schließlich, sehr widerrufend dieser Kampf des Mannes und der Mann
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/moon-face8203/entry-10689106860.html The 3rd generation tiger mask appeared and as a plan of new Japanese professional wrestling establishment 20th anniversary Die 3. Erzeugungstigerschablone erschien und als Plan des neuen japanischen wringenden 20. Berufsjahrestages der Einrichtung
- original letters
http://ameblo.jp/keitnk/entry-10762563996.html And, this time with [korabo] [tsu] [te] thing of new Japanese professional wrestling appearance of the tiger mask the privately delightful ~, a liberal translation Und, dieses mal mit [korabo] [tsu] [te] Sache des neuen japanischen wringenden Berufsaussehens der Tigerschablone das privat herrliche ~
|
新日本プロレス
New Japan Pro Wrestling, Sport,
|