13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

新学期





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    New term,

    Education related words Winter break Opening ceremony Entrance ceremony Spring Break Summer coming Last summer Disaster Preparedness Day Summer homework

    • 2010/09/01
      http://ameblo.jp/hasunohana-1018/entry-10636329101.html
      If the [so] you say, today with new term something shank September to a [a] it is hot. . . Today work [yaru] air mode 0 the [ro] which is with something. . . This exhaustion impression. . . If the [a] buying [wa] which is birthday meeting of the next week close friend who would like to go to play which would like to shop it is not
      Si [ainsi] vous dites, aujourd'hui avec la nouvelle limite quelque chose jambe septembre à a [a] il fait chaud. Travaillez aujourd'hui [le mode 0 d'air de yaru] [RO] qui est avec quelque chose. Cette impression d'épuisement. Si les achats [a] [wa] qui sont réunion d'anniversaire de l'ami étroit de la semaine prochaine qui voudrait aller jouer qui voudrait faire des emplettes il ne sont pas

    • Summer vacation last day
      http://ameblo.jp/aikoyachin/entry-10636296816.html
      From today, the small school of the [hi] [i] re-start (therefore 2 period system, new term you do not say, it seems)
      D'aujourd'hui, la petite école [salut] [I] du relancement (donc le système de 2 périodes, nouvelle limite que vous ne dites pas, il semble)

    • September
      http://ameblo.jp/fly-in-the-hevens/entry-10636190931.html
      From today, as for Konaka high school new term?? Completely, however there is no relationship, don't you think? also summer vacation is oh with while saying, but as for summer vacation of the university as expected long image
      D'aujourd'hui, quant limite de lycée de Konaka à la nouvelle ? ? Complètement, toutefois il n'y a aucun rapport, ne pensez-vous pas ? également les vacances d'été sont oh avec tout en disant, mais quant aux vacances d'été de l'université en tant que longue image prévue

    • New term and memory ♪ of summer vacation
      http://ameblo.jp/ditadiary/entry-10636557949.html
      New term… always from today the boy team which it starts to the same time (the [danna] way, the eldest son who goes to the nursery school) with, the woman team which as many as 30 minutes or more starts more quickly than the usual (the eldest daughter second daughter of small school group)
      Nouvelle limite… toujours d'aujourd'hui l'équipe de garçon par qu'elle commence au même temps ([la manière de danna], le fils le plus âgé qui va à l'école maternelle), l'équipe de femme qu'autant d'en tant que 30 minutes ou plus commence plus rapidement que d'habitude (de fille la plus âgée la fille en second lieu du petit groupe d'école)

    • It is September!!
      http://ameblo.jp/chaochaochao/entry-10636047919.html
      From today new term!! It is September!!
      De la nouvelle limite d'aujourd'hui ! ! C'est septembre ! !

    新学期
    New term, Education,


Japanese Topics about New term, Education, ... what is New term, Education, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score