- Aoyama plateau
http://blog.livedoor.jp/hiroto_0707/archives/1441075.html So, if you mention this place, a liberal translation Así pues, si usted menciona este lugar
- Log of magic
http://marimo-cat.blog.so-net.ne.jp/2011-11-18 So, if you say, a little before there is cm “of the turban shells” with [potsukishirizu], the better seed Así pues, si usted dice, un poco antes de que haya cm “del turbante descasca” con [potsukishirizu], la mejor semilla
- Gong immediate “INOKI GENOME - Super Star Festival 2011 -” [butsu] it is it cuts!!, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/enjyounikki/archives/51695431.html But, if you make say from me,…At this battle after so long a time matching applying make-up, [doko] burns, when it is! ¡Pero, si usted hace para decir de mí,… en esta batalla después tan de largo de una época que empareja aplicando maquillaje, quemaduras [del doko], cuando es!
|
小川直也
Ogawa Naoya, Sport,
|
|