- January 8th (day) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/nekochan8888/e/1cbf89d89388f6026785ee5b146fba5d 20:43 from keitai web (re: @daiji_mann) @daiji_mann Sawayama you remember near the register which shops, a liberal translation 20:43 vom keitai Netz (bezüglich: @daiji_mann) @daiji_mann an Sawayama, das Sie nahe dem Register sich erinnern, das kauft
- January 8th (day) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/tain_2006/e/89ad648f1a3e5c4c8a8c834beac0747d 23:27 from web [thinking] NHK flat looking at heaping clearly, it came out and as for Matsuyama [kenichi] of the orator, it became aware that actual flat clearly it is the kindred who is distant with heaping, 23:27 vom Netz [Denken] NHK flach betrachtend offenbar häufend, kam es heraus und was Matsuyama anbetrifft [kenichi] des Redners, es sich bewusst wurde, dass tatsächliche Ebene offenbar es der Kindred ist, der mit dem Häufen entfernt ist,
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/k-konoe/e/439b6bad3324d0d3fea6dbda06be9e37 07:07 from echofon the [tsu] plain gauze, you call also today vigorously! Therefore the 13:17 from echofon rice [u] 13:27 from echofon me end of the demagnetization 裔, the favorite there is no Heike… 07:07 vom echofon die [tsu] normale Gaze, benennen Sie auch heute kräftig! Folglich ist das 13:17 vom 13:27 des echofon Reises [u] vom echofon ich Ende des Demagnetization 裔, der Liebling dort keine Heike…
|
平清盛
Kiyomori Taira, Drama,
|