- Japanese talking
http://ichiren.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-dd9f.html ”
With being the case that it is said, it precedes from the world, in order (“the plug not to read slyly”, w) as I who love thing,
“Already fall! That it is to think whether” it will declare, but because “[garigari] your pear taste” is not eaten, w which is not done yet »
Avec être le cas qu'on lui dit, il précède du monde, dans l'ordre (« la prise à ne pas lire slyly », w) en tant qu'I qui aiment la chose,
« Déjà chute ! Qu'elle est de penser si » elle déclarera, mais parce que « [garigari] votre goût de poire » n'est pas mangé, W qui n'est pas fait encore
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/netlandjapan/archives/51737574.html Now, only pear taste eating, it increases Maintenant, seulement goût de poire mangeant, il augmente
- Japanese talking
http://ameblo.jp/richblondy15/entry-10622157457.html After, story changes, but Bin Nakao [garigari] you, love seems being, calling shank highest [suitsu], when the better shelf it is being hospitalized in the sickness, the throat being bone-dry, [garigari] which that time was eaten the [ho] is with was highest that Après, les changements d'histoire, mais le casier Nakao [garigari] vous, amour semble étant, appelant la jambe plus haute [suitsu], quand plus l'étagère elle est hospitalisée dans la maladie meilleure, la gorge étant archisèche, [garigari] avec laquelle ce temps était mangé [ho] est était le plus haut que
|
梨味
Pear flavor, retail sales,
|