- Several years?
http://ameblo.jp/live-live-life/entry-10611940970.html Beginning this [burogu], every year writing on the [ro] and this time which are no year, the paying/inserting cool Bon Festival dance conference which is the large event of the [ru] workplace well, staff, there is preparation however and, tension the [tsu] which does not rise it does, (laughing) you must be, being preparation and insufficient, because as for regret we would not like to do, in order to persevere, it is Comenzando esto [burogu], cada escritura del año en el [ro] y este vez que no sean ninguÌn año, el pagar/que inserta la conferencia fresca que es el acontecimiento grande del lugar de trabajo [ru] bien, personal de la danza del festival del Bon, allí es preparación sin embargo y, tense [tsu] que no se levanta él lo hace, (riendo) usted debe ser, siendo preparación y escaso, porque en cuanto a pesar no quisiéramos hacer, para perseverar, es
- Summer you celebrate, again
http://blog.livedoor.jp/shachi17/archives/51141124.html Well, when you return home, there is a Bon Festival dance conference inside town from the night Bien, cuando usted vuelve a casa, hay una conferencia de la danza del festival del Bon dentro de la ciudad a partir de la noche
- [ji] [wa] [ri
http://ameblo.jp/shamo-janner-moja/entry-10612629343.html But the Bon Festival dance which cannot be disdained Pero la danza del festival del Bon que no puede disdained
|
盆踊り大会
Bon Dance, japanese culture,
|