- <2011 January 9th>'“The praline (the 1+1)”' 'of Shizuoka hobby fair' 'this day “it is high the [ro] [bo]”' of this day, a liberal translation
http://kenban-nikki.cocolog-nifty.com/harataka/2011/01/201119-341c.html Nevertheless, at the stand place of the year before last nine months approximately two months, from last year extending through this year Não obstante, no lugar do carrinho do ano antes do último nove meses aproximadamente dois meses, do ano passado que estende com este ano
- Japanese Letter
http://kazlin.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-64cc.html Although it did not go to the stand place, don't you think? even ww, when something it is the stand place, just goes to the fatigue the impression being strong Embora não vá ao lugar do carrinho, você não pensa? mesmo o ww, quando algo ele é o lugar do carrinho, apenas vai à fatiga a impressão que é forte
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/ashikubi/e/d9e2c938e5af4d1224a8aefadd6a9271 The case of the stand place the environment which could be been slow it was not, however is, with this - it is the [bi] [ri] to drink, while to do eating, Gundam is thought concerning the table it can admire freely, a liberal translation O exemplo do lugar do carrinho o ambiente que poderia ser sido lento ele não era, porém é, com este - é [bi] [ri] beber, quando para fazer comer, Gundam for pensado a respeito da tabela que pode admirar livremente
- They are 18 meters “in Shizuoka hobby fair” total length, “life-size” Gundam generality release!!
http://cp21.iza.ne.jp/blog/entry/1720331/ Nishio of the Gundam fan which runs from Chiba prefecture Funabashi city 崇 Hiroshi (24) “also equipment being different (from Tokyo) stand place, it comes and is high but it was Nishio do ventilador de Gundam que funciona do equipamento de Hiroshi do 崇 da cidade de Funabashi da prefeitura de Chiba (24) “igualmente que é (de Tokyo) lugar diferente do carrinho, vem e é elevado mas era
|
静岡ホビーフェア
Shizuoka Hobby Fair, Avocation,
|