- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/mistral-cygne-noir/entry-10809263275.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/hideyuki5150/e/b129b2072614a1ba0df15a4ef474218f Sous reserve de la traduction en japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/narazakiken/e/fdf9541f5135d77728a64d5a869adaf8 Assunto para a traducao japonesa.
- Due to it is “the thought present scholar application of Itii's”, one person public theory (new popular theory), a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/StevenGerrard/20110608 Therefore as for blues [supuringusutein] me and the same age, but from ten year [kavua] lower what in that case those which after all become sixties are passed in general, and that person that with graduate of home of the blue color, being poor, it is, although with most non earnings, among such [rotsukunroru] is done, being busy, the sixties culture it was not, it is, (abbreviation) as for them both where it is the case that it can do also an expression that it is not polluted to the counter culture of the sixties, any avant-garde characteristic like things as intellectual clothes was possible to be unrelated, with, they suffered hardshipAs for blossoming society is conservative politically and culturally converting on end from seventies latter halves extending through eighties, the [tsu] �, a liberal translation
- [kurarensu] [kuremonsu] and saxophone prayer., a liberal translation
http://aka17.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-44c5.html After 'n resounding/affecting hour' Israel, the dolman “frozen in time” percussion instrument concerto [marutein] [gurubinga] is funny well and the formation time zone of [chiyosutakovuichi] and symphony 15th nhk-bs changing in April, however, the [gu] - is with it decreased to watch at the American news program, the bs one [ke] is taken and when that the headline news of cnn it flows after a long time with the flow which it sees, clarence clemons dies [tsu] [te] news!! When you refer to that existence impression Japan of the yeast street band of blues [supuringusutein], Katayama wide discernment? 'Document 20min.'China wow “of heart” and Tsuda Atuko director NHK world which are not accustomed to head flower nude '!'So, “rustic legend”! Funny yeren [te], Japan, a liberal translation
- Необходимое Брюс Springsteen
http://34604006.at.webry.info/201108/article_25.html Художник: bruce springsteen диск 11. настройки записи ослепленный светлые 2. на вы дух 3. в ноче 4. 4-ое -го июль и asbury парк (песочные) 5. дорога 7. грома rosalita (приденных вне сегодни вечером) 6. рожденная для того чтобы побежать 8. темнота неплодородных почв 10. jungleland 9. на краю городка 11. земля обетованная 12. citydisc 21 Небраски 15 сердца 14 реки 13. голодное. атлантическое. Принесено в США. 2. дни 3. славы танцуя в темном тоннеле 4. улиц городка 9. доказательства 8. касания 7. маскировки 6. влюбленности 5. гениальные людские живущие удачливейших philadelphia 10. привидение joad 11. tom земля 15 кожи дня 14 места 13 поднимая 12. mary. одинокая. американская 41 съемки) (живите). (упования и мечтает (живите) диск 31. от малых вещей (большие вещи один день приходят) 2. большой денежный возврат 3. задержанный без пушки (живите) 4. поглотил (живите) 5. никакие но храбрейшие 6. пропуская 7. поднимают меня вверх по 8. закону молчания ярмарки графства 10. Las Vegas 9. viva (живите) 11. мертвое countin walkin 12 человека. НА сподвижнице Амазонкы син 2003-11-19 син чуда (акустической) необходимой [supuringusuteinsonimiyujitsukuentateinmento] [supuringusutein] журналом нервюры паутины
- Tag der Herbst-Tag-und-Nacht-Gleiche
http://blogs.yahoo.co.jp/masayuki19612001/38130695.html Assunto para a traducao japonesa.
- , a liberal translation
http://doridoriland.blog.so-net.ne.jp/2011-08-17 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- [supuringusutein] in LA sport arena (the second volume), a liberal translation
http://takafumiota08.blog.so-net.ne.jp/2011-04-25-4 Para traducir la conversacion en Japon.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://my-little-town.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-5cde.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Part Time Punk/'The Very Best Of~' (1999), a liberal translation
http://he-is-me.at.webry.info/201107/article_8.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- katakana ootsu
http://blog.livedoor.jp/lenobox/archives/51790280.html Para traducir la conversacion en Japon.
- The music Shinjuku three Chome “Hartford coffees which now it should hear”, a liberal translation
http://my-little-town.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-0c78.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- yasukawa tatsuya no entame nisshi �� / biri^ �� joeru
http://digimonostation.blog.so-net.ne.jp/2011-03-11 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://takafumiota08.blog.so-net.ne.jp/2011-02-08-6
|
ブルース・スプリングスティーン
Bruce Springsteen, Music,
|