- Japanese weblog
http://adam666.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/23-4c26.html The language being attached, the Junichi question [chi] [ya] being able to delay work, when it receives the splash, complaint the [yayoi] [yu] which it can stand side-by-side - densely you see and keep and as for the language anger the spots being cut off excessively, black 絢 you abuse her extremely with Tsuji mode La lengua que es atada, la pregunta de Junichi [ji] [ya] que puede retrasar el trabajo, cuando recibe el chapoteo, la queja [yayoi] [yu] que puede colocarse de lado a lado - usted ve y guarda denso y en cuanto a la cólera de la lengua los puntos que son cortados excesivamente, 絢 negro usted abusan de ella extremadamente con el modo de Tsuji
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/kaikyutoyohasi/33902571.html 絢 On reverse side of Tsuji's true character. Tsuji relating very, wrapping, it does, but this is described with animation, or with respect to related to shaku how becomes, at the delicate place the shank, a liberal translation 絢 en el dorso del carácter verdadero de Tsuji. Tsuji que se relaciona muy, envolviendo, hace, pero esto se describe con la animación, o con respecto a relacionado al shaku cómo se convierte, en el lugar delicado la caña
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/gonta918komu/62099606.html You beat, with the couple which is disgusted 絢 without either the circumstances where also Tsuji is timid and the [ya] matches the shank Usted bate, con el par que es 絢 disgusted sin cualquier las circunstancias donde también está tímido Tsuji y los fósforos [del ya] la caña
|
絢辻詞
Ayatsuji Tsukasa , Anime, Video Game,
|