- * Registro de sighing e capítulo do último da compilação de Tsuji do 絢 da história do ~ “[amagami] SS” do diamante do 2ô pensados - vez da renovação 618th -
http://ikas2nd.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-4511.html 絢 It is setting up main of the Tsuji compilation, “[suki] bad mode motion!! ([suki] bad of substance at all as for weight however it is different, as [ma] naming don't you think?)” ......When you look, furthermore at [suki] bad of game edition, it is unless with, pulling being packed condition to story, pain of the stomach changes at all, that you think, it is, a liberal translation 絢 gründet es Hauptleitung der Tsuji Kompilation, „[suki] schlechte Modusbewegung!! ([suki] Schlechtes der Substanz an allen was Gewicht anbetrifft jedoch ist es unterschiedlich, wie [MA] nennend nicht Sie? denken)“ ......, wenn Sie schauen, außerdem [suki] am Schlechten der Spielausgabe, ist es, es sei denn mit, das Ziehen seiend verpackter Zustand zur Geschichte, Schmerz des Magens überhaupt ändert, den Sie denken, es ist
- weblog title
http://ikas2nd.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/ss23-613--d7c9.html It is hot! 絢 Tsuji [sore] it has still!? Now it applied with something!!? It applied with to do, the [yo]? It does with [waza], the [yo]!!? Es ist heiß! 絢 Tsuji [wundes], das es noch! hat? Jetzt traf es mit etwas!! zu? Es traf mit zu, um zu tun, [yo]? Es tut mit [waza], [yo]!!?
- Japanese weblog
http://sigerublog.txt-nifty.com/utakata/2010/12/ss-8c43.html Of the after all, as for natural shape black log being what? Because “I am lifted, becoming my ones!” By contract, Junichi was sustained, 絢 Tsuji Von schließlich als für das Schwarzmaschinenbordbuch der natürlichen Form, das was ist? Weil „ich angehoben werde und werde meine!“ Durch Vertrag wurde Junichi, 絢 Tsuji gestützt
- Japanese Letter
http://anime-suki.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/ss-acac.html Whether 絢 Tsuji and the cat you be able to wear, however you thought, perhaps doing, split personality!? Ob 絢 Tsuji und die Katze Sie in der Lage sind zu tragen, gleichwohl Sie Gedanke, möglicherweise tuend, aufgeteilte Pers5onlichkeit!?
- original letters
http://jnkm.blog15.fc2.com/blog-entry-24.html 絢 The Tsuji compilation started 絢 die Tsuji Kompilation begonnen
- Japanese talking
http://anime-suki.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/ss-9039.html 絢 The Tsuji [chi] [ya] [tsu] it is? In the log some secret being written? Junichi it does dangerously, w, a liberal translation 絢 das Tsuji [Chi] [ya] [tsu] ist es? Im Maschinenbordbuch irgendein Geheimnis, das geschrieben wird? Junichi tut es gefährlich, w
|
絢辻詞
Ayatsuji Tsukasa , Anime, Video Game,
|