- Japanese Letter
http://ameblo.jp/nekonoie1/entry-10626486287.html And 1 weeks passing… Y 1 paso de las semanas…
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/kaichyo2005/entry-10625696994.html When and 7 times 1 dead second bases, Ganeko shoots the right-center field timely triples of tie, while true glory flat it continues pulls out during advance defense it succeeded in net win with front timely hitting Cuando y 7 por las segundas bases de 1 muerto, Ganeko tira los triples oportunos del campo del derecho-centro del lazo, mientras que la gloria verdadera plana él continúa saca durante la defensa anticipada que tuvo éxito en el triunfo neto con el golpe oportuno delantero
- original letters
http://plaza.rakuten.co.jp/milk1986/diary/201008210001/ If and it tries ending, 13-1 Si y él intenta terminar, 13-1
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/kimi0318/e/4a6e4333e7e33b576c4e7a745cd6ff0c And…
Errand ending, when the result is checked with carrying, Tokai large Sagami had won with the 11−7 Y…
La conclusión de la diligencia, cuando el resultado se comprueba con llevar, Tokai Sagami grande había ganado con el 11−7
|
春夏連覇
Consecutive spring-summer, Sport,
|