13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition



newsplus summarization





Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  

    Personal Advisory,

    Education related words Winter break Report card

    • Good morning it is., a liberal translation
      It goes to the school in the private chat of [ahuo] princess, a liberal translation
      Es geht zur Schule im privaten Schwätzchen [ahuo] der Prinzessin

    • It does not try not to forget, as for the [te]….
      Today is private chat of the children and the day when it is planned the just day when every one there is work, it is with, we asked in the time zone where the daughter and the son are slow if possible
      Heutiger Tag ist privates Schwätzchen der Kinder und der Tag, wenn es der gerechte Tag geplant wird, als jede dort Arbeit ist, ist er mit, fragten wir in der Zeitzone, wo die Tochter und der Sohn langsam sind, wenn möglich

    • * Good morning*
      Because today, 1 days it is busy from morning, among now, dinner it does to make whether the one which is solved safety when the ~ (the ≧∇≦) after the private chat, dinner the vigor which is made it remains, but also the [te] is to call now without the mustard (the ≧∇≦) to whichever, unless it is active gradually, f^_^ which may to stop being in time;
      Weil heute, Tage 1 es vom Morgen, unter jetzt, Abendessen beschäftigt ist, das es tut, um zu bilden, ob bleibt das, das gelöste Sicherheit wenn das ~ (das ≧∇≦) nach dem privaten Schwätzchen, Abendessen die Stärke ist, die es gebildet wird, aber auch [te] ist, ohne den Senf (das ≧∇≦) zu welchem jetzt zu benennen, es sei denn es stufenweise aktiv ist, f^_^, das stoppen kann, pünktlich zu sein;

    • Whether it is in earnest winter
      Today was, private chat of the child
      Heutiger Tag war, privates Schwätzchen des Kindes

    • However it is cold, 31
      Today as for the daughter of 3 years when the appraisal of the teacher is different completely in the sibling who has the private chat of the children record and the life aspect only being praised from time of 1, as for the son of 1 years…(Laughing) the [ma] [tsu] changing feeling in any case, but the favorite the [oyatsutaimu] ↑ child [tsu] [te] popping shower it is tasty in, because as for ↑ [atashi] which you cannot understand the Christmas [tsu] [po] to be the [chi] so
      Heute was die Tochter von 3 Jahren, wenn die Schätzung des Lehrers vollständig in den Geschwister unterschiedlich ist, die das private Schwätzchen der Kindaufzeichnung und des Lebenaspekts hat, die nur von der Zeit von 1 gepriesen wird, als für den Sohn von 1 Jahren… (lachend) das [MA] [tsu] ändernde Gefühl auf jeden Fall, aber den Liebling anbetrifft die [knallende Dusche des oyatsutaimu] ↑ Kindes [tsu] [te] ist es innen, weil was ↑ anbetrifft [atashi] geschmackvoll dem Sie das Weihnachten [tsu] [PO] nicht so verstehen können um zu sein [Chi

    • Private chat, a liberal translation
      Today is private chat of the school of the daughter from this
      Heutiger Tag ist privates Schwätzchen der Schule der Tochter von diesem

    • Japanese weblog
      It was the private forum of today and the daughter
      Es war das private Forum des heutigen Tages und der Tochter

    Personal Advisory, Education,

Japanese Topics about Personal Advisory, Education, ... what is Personal Advisory, Education, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score