- With the consequence of truth [ichiro] “Don”, steadily, it makes sluggishmakes sluggish!!, a liberal translation
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/1737734/ “If it is, it is, sometimes it is not such a thing,” although with [hokuhoku] doing, “alarm of further natural disaster whether?”With doubting, … «Если оно, то оно, иногда оно нет такая вещь,» хотя с [hokuhoku] делать, «сигнал тревоги более дальнеишего стихийного бедствия ли? » С сомневаться, …
- original letters
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/1716893/ As for [ichiro], yesterday 3-0… Sous reserve de la traduction en japonais.
|
タナボタ
Tanabota, Phrase,
|
|