13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

俵万智





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Tawara Machi,

    Books related words Salad Day

    • The Yomiuri artist/haiku platform song platform 2011/5/23
      http://sdango.cocolog-nifty.com/diary/2011/05/2011523-bae7.html
      The 200th corpse the dead make-up administer to do, with the [hu] paying/inserting casket teacher young it does, the Rikuzentakada city Sato [humi] child
      El 200o cadáver que el maquillaje muerto administra para hacer, con [HU] pagar/insertando jóvenes del profesor del ataúd lo hace, el niño de Sato de la ciudad de Rikuzentakada [humi

    • The Yomiuri artist/haiku platform song platform 2011/5/2
      http://sdango.cocolog-nifty.com/diary/2011/05/201152-a9af.html
      To do to become the stubborn craftsman, the Japanese razor of the dying/fleeing coming father to throw away be hard [ri] Shimonoseki city forest interest Osamu, a liberal translation
      Para hacer para sentir bien al artesano obstinado, la maquinilla de afeitar japonesa del padre que viene de muerte/de huida a lanzar lejos sea [ri] interés duro Osamu del bosque de la ciudad de Shimonoseki

    • The Yomiuri artist/haiku platform song platform 2011/2/15
      http://sdango.cocolog-nifty.com/diary/2011/02/2011215-1eab.html
      Also snowstorm [ku] day showing the smiling face, front Morioka city Sato spring of the ward where the child and others of attending school passes and goes the origin, a liberal translation
      También día de la tempestad de nieve [ku] que demuestra la cara sonriente, resorte delantero de Sato de la ciudad de Morioka de la sala adonde el niño y otros de atender la escuela pasa y va el origen

    俵万智
    Tawara Machi, Books,


Japanese Topics about Tawara Machi, Books, ... what is Tawara Machi, Books, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score