- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/opal_12341/62104205.html “Everyday parenting collection of poems of Tawara Machi's dandelion”, a liberal translation «Ежедневное parenting собрание стихотворений одуванчика Tawara Machi»
- original letters
http://be-here-now.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-8cb5.html At this point in time, it seems like the works during Tawara Machi's 'salad commemoration day', comparing in “reformist characteristic”, appraisal it does not lower you do not obtain somewhat kana? With there is about to feel, a liberal translation На этой стадии в времени, оно кажется как работы во время «дня чествования салата» Tawara Machi, сравнивая в «характеристике реформиста», оценка она не понижает вас не получает несколько kana? С около чувствовать
- Japanese Letter
http://bacchirin.at.webry.info/201007/article_2.html “Don't you think? this taste is good”, that because you said, as for July 6th salad commemoration day
The burning meat and favorite the gratin the girl, as for me your father favorite Tawara Machi
Japanese verse, is what, it reached the point where it meets to the feeling of today, a liberal translation «Вы не думаете? этот вкус хорош», то потому что вы сказали, как на день чествования салата 6-ое июля
Горящие мясо и фаворит gratin девушка, как для меня ваш отец любимейшее Tawara Machi
Японские вирши, что, оно достигло пункт где оно встречает к ощупыванию сегодня
|
俵万智
Tawara Machi, Books,
|
|