13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

お年玉





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Lottery,

    japanese culture related words Hatsumode New Year's Eve Zoni Christmas present Winter break New Yearu0026#39;s cards

    • * Cancer [ro]*
      http://ameblo.jp/ankogonta/entry-11124120742.html
      Because it is New Year, persevering, combining also the childcare diary which everyday you try probably to write [burogu], the childcare diary it stopped writing it is anymore, until (laughing) today because from the noon also the mother of [atashi] is one person to the parents' home of the master sun, the next month when it keeps accompanying, refraining from childbirth, rises in the younger sister and the childbirth talk of the [ru] master sun, is born often it comes to play inside, so the son who is, tension to be high pleasantly so the New Year's present which is, it is [] it is ill-smelling receiving, is envious…
      Porque es Año Nuevo, la perseverencia, combinando también el diario del cuidado de niños que diario usted intenta probablemente escribir [burogu], el diario del cuidado de niños que paró el escribir de él está más, hasta (riendo) porque del mediodía también la madre de [atashi] es una persona a los padres caseros del sol principal, el mes pr'oximo en que mantiene el acompañamiento, refrenándose de parto, las subidas la hermana más joven y la charla del parto [ru] del sol principal, nace hoy él viene a menudo jugar adentro, tan el hijo que es, el presente que es, él del Año Nuevo de la tensión ser alta agradable tan es [] es recepción maloliente, es envidiosa…

    • * [pokemonsenta]*
      http://ameblo.jp/takoikamanbo/entry-11131051109.html
      New Year usual [pokemonsenta] well [a] ~…To call yesterday, to call today, the human [tsu] [te] it gets together, don't you think? because the ~ (laughing) with it is the shop favorite of [pokemon], the eldest daughter and the next woman tension rise to tell the truth I (laughing) with, purchase [kore], use note and stamp set in good thing, (the ¯ - the ¯) the [nuhihi] daughters for 3000 Yen of New Year's present the photograph making favorite ones take respectively after the purchase 煜, and others the [tsu
      ¿~ bien generalmente del Año Nuevo [pokemonsenta] [a]… a llamar ayer, llamar hoy, el humano [tsu] [te] él se reúne, usted no piensa? porque el ~ (risa) con él es el favorito de la tienda de [pokemon], la más vieja hija y la subida siguiente de la tensión de la mujer para decir la verdad I (risa) con, compra [kore], nota del uso y estampilla fijó en buena cosa, (el ¯ - el ¯) las hijas [del nuhihi] para 3000 Yenes del presente del Año Nuevo que la fotografía que hace favorito unos toma respectivamente después del 煜 de la compra, y otras [tsu

    • New Year, a liberal translation
      http://ameblo.jp/mio814/entry-11126747297.html
      Being quick ones, don't you think? already New Year and, 4 day day off being quick, shank this year please makes chummy, original day is the kite of fairway first kite lifting [gokaijiya], (laughing) as for the original day which challenges to also the first [baba] pulling out with my parents' home, as for 2 days with the parents' home of the master as for the fairway older sister of the cousin and in the brothers the candy eating at will and the juice drinking at will which the large quantity have playing (laughing) the [tsu] [chi] [ya] paradise am in the child who can receive also the New Year's present (laughing) I with heavy drinking gluttony am dangerous, however is, but from tomorrow as for the master as for the work fairway from next week preschool what graduallyUnless you do not go to bed early rise early don't you think? laughing also 2012, way it can live pleasantly,
      ¿Siendo los rápidos, usted no piensa? Año Nuevo ya y, el día libre de 4 días que es rápido, caña que este año hace por favor día íntimo, original es la cometa de la primera cometa del espacio abierto que levanta [gokaijiya], (riendo) en cuanto al día original que desafía también al primer [bizcocho borracho] saque con mis padres a casa, en cuanto a 2 días con los padres a casa del amo en cuanto a la más vieja hermana del espacio abierto del primo y en los hermanos el caramelo que come en la voluntad y el jugo que bebe en la voluntad que la gran cantidad tiene jugar (risa) [tsu] [ji] [ya] el paraíso en el niño que puede recibir también ¿El presente del Año Nuevo (risa) I con la glotonería de consumición pesada peligrosa, no obstante es, pero a partir de la man¢ana en cuanto al amo en cuanto al espacio abierto del trabajo a partir de la semana próxima preescolar qué graduallyUnless usted no se va a la cama subida temprana temprana usted no piensa? riendo también 2012, manera puede vivir agradable,

    • Suddenly omission, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/chobin1357/e/2785aa4abde28cde8694d719eb61c1d7
      Being cold, the shank - the snow falling, it increased today the snowman the [tsu] [te] which is made checking outside restlessly, it increased, the [ru] [hi], but the extent which it accumulates it was not, already, the heater acquiring, also the [te] being cold, being cold, directly becoming round at the foot warmer, it increased with, there is no juice, you say the [ru] [hi]… to be helpless, that buy the pan of morning of tomorrow, it went to shopping in the interval of the snow, then and becoming round at the house, dvd seeing, it increased the [ru] [hi], the [ru] [hi], in New Year's Day, from the father-in-law hamster edition of talkative [hotsuho], the book of the Shinkansen, something to receive the fact that it is the shovel car like, From the grandmother, it was not received in Christmas, the freight train which [purareru] all the way probably will be connected is received, from the father, [mi] of [kazu] 2
      Siendo frío, la caña - la nieve que caía, aumentó hoy el muñeco de nieve [tsu] [se hace el te] que comprobación afuera agitado, él aumentó, [ru] [hola], pero el grado que lo acumula no era, ya, el calentador que adquiere, también [te] el ser frío, siendo frío, convirtiéndose directamente alrededor en el calentador del pie, aumentó con, no hay jugo, usted dice [ru] [hola]… ser desamparado, que compra la cacerola de la mañana de la man¢ana, él fue a hacer compras en el intervalo de la nieve, entonces y convirtiéndose alrededor en la casa, dvd que veía, aumentó [ru] [hola], [ru] [hola], en el día de Año Nuevo, de la edición del hámster del suegro de hablador [hotsuho], el libro del Shinkansen, algo recibir el hecho de que es el coche de la pala como, de la abuela, él no fue recibido en la Navidad, usted recibe el tren de carga que [purareru] hasta el final será conectado probablemente y del padre, tener la compra del mini coche de [kazu] 2 y cosecha con excepción del presente del Año Nuevo que aumenta pasos y era muchos [el ru] la lepra de la secuencia… allí es también una jirafa, muere

    お年玉
    Lottery, japanese culture,


Japanese Topics about Lottery, japanese culture, ... what is Lottery, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score