- As for housewife…
http://blogs.yahoo.co.jp/himawarisaita34/62424291.html Because New Year's Day says, also the flower which is not the day off in the housewife blooms, if from today to work before, however the complaint tare tare is good was the [wa], it is grateful to be work,, a liberal translation Weil Tag des neuen Jahres sagt, auch die Blume, die nicht der freie Tag in der Hausfrau ist, blüht, wenn vom heutigen Tag, vor zu arbeiten, gleichwohl das Beanstandungleergewichtleergewicht gut ist, [wa] war, es ist dankbar, Arbeit zu sein,
- With New Year's present ~
http://okiraku-zakki.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-5b86.html Because in New Year's Day, the New Year's present the large quantity was received Weil am Tag des neuen Jahres, das Geschenk des neuen Jahres die große Menge empfangen wurde
- New Year's present
http://maayann.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-0ec0.html As for the New Year's present it is one of the pleasure of the grandchildren in New Year's Day Was das Geschenk anbetrifft des neuen Jahres ist es eins des Vergnügens der Enkelkinder am Tag des neuen Jahres
- New Year's Day, a liberal translation
http://fukushima-ds.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-bbb6.html If New Year's Day now was not, you ate and [tatsupuri] you ate the garlic which is not the [re] at the Kobe garlic house Wenn Tag des neuen Jahres jetzt nicht war, aßen Sie und [tatsupuri] aßen Sie den Knoblauch, der nicht [bezüglich] am Kobe-Knoblauchhaus ist
-
http://blogs.yahoo.co.jp/robinsarasa/61347401.html As for New Year's Day January 2nd in house, a liberal translation Was Tag anbetrifft des neuen Jahres 2. Januar im Haus
- New Year's present and ice stick of [roizu
http://qoo2qoo.blog.so-net.ne.jp/2012-01-03 New Year's Day three day is end at today Der Tag des neuen Jahres dreitägig ist Ende an heute
- It is something! (Story of original [danna]), a liberal translation
http://himawari-diary.blog.so-net.ne.jp/2011-03-09 Making the son meet in New Year's Day, it was good truly kana Den Sohn am Tag des neuen Jahres sich treffen lassend, war es gutes wirklich kana
- New Year opening
http://peacefulblue.air-nifty.com/blog/2012/01/post-56a7.html The one in New Year's Day visiting in this [burogu] is less, probably will be because you think, that certainly and competition rate it is low, please apply by all means, a liberal translation Das am Tag des neuen Jahres, der diesbezüglich besucht [burogu] ist kleiner, vermutlich ist, weil Sie denken, das zweifellos und Konkurrenzrate es niedrig ist, zutreffen bitte auf jeden Fall
- [gimon] 20 question of New Year's Day action solution!
http://enchan7.cocolog-nifty.com/thinking/2012/01/20-5094.html It is made after the Muromachi era that it reaches the point where the rice soup is eaten in New Year's Day Es wird nach der Muromachi Ära gebildet, dass es den Punkt erreicht, in dem die Reissuppe am Tag des neuen Jahres gegessen wird
|
お年玉
Lottery, japanese culture,
|