- Apple amphibious operation
http://blog.livedoor.jp/yukorx/archives/52028008.html “If it goes [yodobashi], although it is cheap, that -” you over there it says! The [yu] [u] it is dense in the mark the [tsu] which is to have meaning in going to apple store! Because as for that the apple has done the Hiroshima throwing gorgeously,…So it is not and this which probably will hide lie what “my first apple” is to be ¡“Si va [yodobashi], aunque sea barato, que -” usted allá que dice! ¡[Yu] [u] es denso en la marca [tsu] que es tener significado en ir al almacén de la manzana! Porque en cuanto a ésa la manzana ha hecho la Hiroshima que lanzaba magníficamente,… así que no es y el que oculte probablemente mentira cuál es ser “mi primera manzana”
- 1979 make, Gibson [resuporu] standard, a liberal translation
http://book-cd-maro.cocolog-nifty.com/maro/2011/02/1979-9514.html “The father, it is good, it was!” “El padre, es bueno, él era!”
- The Nipponia Times
http://blog.livedoor.jp/blue_clown/archives/51763451.html “Earthquake arrest it dies and goes!”With is ¡“Detención del terremoto muere y va! ” Con está
|
お年玉
Lottery, japanese culture,
|