13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

お年玉





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Lottery,

    japanese culture related words Hatsumode New Year's Eve Zoni Christmas present Winter break New Yearu0026#39;s cards

    • It is, with this…, a liberal translation
      http://ameblo.jp/lover-69-angel/entry-10917116543.html
      [buroguneta]: Cousin no person? While participating the [a] it is to do, as for the cousin…At all 18 people, a liberal translation
      [buroguneta]: ¿Primo ninguna persona? Mientras que participa [a] es hacer, en cuanto al primo… en las 18 personas

    • Cousin
      http://ameblo.jp/tommy8410l/entry-10912625516.html
      [buroguneta]: Cousin no person? While participating good morning it is
      [buroguneta]: ¿Primo ninguna persona? Mientras que participa buena mañana es

    • It probably is how much,…
      http://ameblo.jp/uriuriuribou/entry-10865581954.html
      [buroguneta]: When now the child of the junior high school student is possible, or it is dense the [zu], how much it lifts? While participating however in me the nephew [tsu] child of the junior high school student is to real, what? Well, every year the New Year's present lifting, increasing, lifting, it increases 3000 Yen New Year's presents to the junior high school student from the pad, a liberal translation
      [buroguneta]: ¿El niño del estudiante de la escuela de secundaria es posible cuándo ahora, o es denso [zu], cuánto él levanta? ¿Mientras que participa sin embargo en mí el niño del sobrino [tsu] del estudiante de la escuela de secundaria está a verdadero, qué? Bien, cada año la actual elevación del Año Nuevo, aumento, levantando, aumenta 3000 presentes del Año Nuevo de los Yenes al estudiante de la escuela de secundaria del cojín

    • Or it is dense the [zu] to the junior high school student?, a liberal translation
      http://ameblo.jp/rayofright/entry-10860569099.html
      [buroguneta]: When now the child of the junior high school student is possible, or it is dense the [zu], how much it lifts? While participating however in me the nephew [tsu] child of the junior high school student is to real, what? Well, every year the New Year's present lifting, increasing, lifting, it increases 3000 Yen New Year's presents to the junior high school student from the pad, a liberal translation
      [buroguneta]: ¿El niño del estudiante de la escuela de secundaria es posible cuándo ahora, o es denso [zu], cuánto él levanta? ¿Mientras que participa sin embargo en mí el niño del sobrino [tsu] del estudiante de la escuela de secundaria está a verdadero, qué? Bien, cada año la actual elevación del Año Nuevo, aumento, levantando, aumenta 3000 presentes del Año Nuevo de los Yenes al estudiante de la escuela de secundaria del cojín

    • This we want,…
      http://ameblo.jp/tsuyoshi0709/entry-10768333850.html
      [buroguneta]: We would like to buy with the New Year's present of this year riding, what?, a liberal translation
      [buroguneta]: ¿Quisiéramos comprar con el presente del Año Nuevo de este montar a caballo del año, qué? Mientras que participa walkman era comprado, [] \ (de o del ^o^)/

    • Walkman, a liberal translation
      http://ameblo.jp/lovepinksakura/entry-10758922223.html
      [buroguneta]: We would like to buy with the New Year's present of this year riding, what? While participating walkman was bought, the [o] \ (^o^)/
      [buroguneta]: ¿Quisiéramos comprar con el presente del Año Nuevo de este montar a caballo del año, qué? Mientras que participa walkman era comprado, [] \ (de o del ^o^)/

    • 2.9
      http://ameblo.jp/goseiyu/entry-10795699921.html
      [buroguneta]: Work, favorite? Dislike? While participating as for me favorite group! As for text from here
      [buroguneta]: ¿Trabajo, favorito? ¿Aversión? ¡Mientras que participa en cuanto a mí grupo preferido! En cuanto a texto de aquí

    • As for the byte which was done for the first time?
      http://ameblo.jp/may0114/entry-10833143813.html
      [buroguneta]: As for the byte which was done for the first time? In the midst of participation, a liberal translation
      [buroguneta]: ¿En cuanto al octeto que fue hecho por primera vez? En cuanto a la oración de Nakamoto de la participación de aquí

    • Old boy of temple…, a liberal translation
      http://ameblo.jp/kasum12/entry-10827502740.html
      [buroguneta]: As for the byte which was done for the first time? As for participation Nakamoto sentence from here
      [buroguneta]: ¿En cuanto al octeto que fue hecho por primera vez? En cuanto a la oración de Nakamoto de la participación de aquí

    • It does tomorrow, it is, a liberal translation
      http://ameblo.jp/mama1216/entry-10782815737.html
      [buroguneta]: Does tomorrow go somewhere? It is permissibility test in the midst of participating and happiness welcoming and sending off meeting of New Year party included end and would like to wait slowly but…Tomorrow Messiah of pad? Well…The Ministry of Finance of reverse side of pad? Already also January which does to greeting in New Year in the house of the kindred is end, but because the New Year's present of the daughters 3 mothers and children, it is worried in some [ge] which goes to receiving, it is pain, but…Don't you think? for food supply <- completely the feed it is the mother and child who is attached (laughing) it shakes the smiling face in the daughters and spreads and has persevering and it just returns with the numbers of the food to which the mother does not call either complaint and is heavy
      [buroguneta]: ¿La man¢ana va en alguna parte? ¿Es prueba del permissibility en el medio de participar y de la felicidad que dan la bienvenida y que envían de la reunión del extremo incluido partido del Año Nuevo y quisiera esperar lentamente pero… mañana las Mesías del cojín? ¿Pozo… el Ministerio de Finanzas del dorso del cojín? ¿Ya también enero que hace al saludo en Año Nuevo en la casa de los kindred es extremo, pero porque el presente del Año Nuevo de las hijas 3 madres y niños, él está preocupado en algo [GE] que vaya a la recepción, él es dolor, pero… usted no piensa? para el suministro de alimentos

    • * Byte *
      http://ameblo.jp/j20050313/entry-10827151481.html
      [buroguneta]: As for the byte which was done for the first time? While participating was done for the first time the New Year's greeting card of the post office is assorted the byte which the person snack which came out and/or when the New Year's present it received, good memory…
      [buroguneta]: ¿En cuanto al octeto que fue hecho por primera vez? Mientras que el participar fue hecho por primera vez la tarjeta de felicitación del Año Nuevo de la oficina de correos se clasifica el octeto que el bocado que salió y/o cuando el presente del Año Nuevo que recibió, buena memoria de la persona…

    お年玉
    Lottery, japanese culture,


Japanese Topics about Lottery, japanese culture, ... what is Lottery, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score