- The typhoon gets near, but…
http://tak-nakajima.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-61d1.html Today, the typhoon with the influence which gets near to the Izu archipelago from this evening extending through the dawn of tomorrow, is the rain, a liberal translation Hoy, el tifón con la influencia que llega cerca al archipiélago de Izu a partir de esta tarde pasando por el amanecer de la man¢ana, es la lluvia
- It is defeated to the capital folium.
http://ameblo.jp/970103/entry-10489146866.html Today is work from now El hoy es trabajo de ahora en adelante
- In tropical day, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/kboy20141/blog/article/41002862909 Today being visible that reverse side which faces to the grindstone river Cho station which probably will face to morning and the post office 80 formation have started exactly with large boat line Hoy que es visible que el dorso que hace frente a la estación de Cho del río de la muela que hará frente probablemente a la mañana y a la formación de la oficina de correos 80 ha comenzado exactamente con la línea grande del barco
- 99th station
http://ameblo.jp/tom-net/entry-10430341095.html Today lodging to Siomi's hotel, a liberal translation Hoy alojándose al hotel de Siomi
- konnichiha shutsugeki
http://blogs.yahoo.co.jp/actchiba_257_500/34279503.html Today early morning the empty after a long time is combat mission Madrugada el vacío después de un rato largo es hoy misión de combate
- 千葉ちゃん
http://madollin.at.webry.info/200906/article_24.html Because today when it faces to Tokyo, [dararin] there is work, it had sending to before the Sendai station, began in the northeast Shinkansen rode Porque hoy cuando hace frente a Tokio, [dararin] hay trabajo, él tenía envío antes de la estación de Sendai, comenzó en el Shinkansen de nordeste montó
|
京葉線
Keiyo line, Locality,
|