- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/12/ss24-13f2.html As for that [ko] certainly, you are brought up in gentle good [ko], don't you think? the [tsu ¿Como para ese [ko] ciertamente, usted crían en bueno apacible [ko], le no piensa? [tsu
- * [amagami] SS 23rd story “絢 Tsuji language compilation third chapter pride”, a liberal translation
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/12/ss23-ff78.html Those 3 human groups just a little are terrible Esos 3 grupos humanos apenas un poco son terribles
- * Multi gossamer river compilation last chapter [koibito] of the [amagami] SS 12th story “inside”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/09/ss12-cfab.html That this you do not think and the [tsu] [te], the gossamer river which it keeps having in the atmosphere which becomes so naturally is to be enormous Que esto que usted no piensa y [tsu] [te], el río del hilo de araña de que guarda el tener en la atmósfera que se convierte tan naturalmente es ser enorme
- * [amagami] SS 8th story “shelf town Kaoru compilation last chapter thin ten”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/08/ss8-87f2.html To the last, naturally, you can be prepared that much and [chi] [ya] [u] Kaoru is to be enormous, a liberal translation A dúrele, naturalmente, puede ser preparado que mucho y [ji] [ya] [u] Kaoru es ser enorme
|
アマガミss
Amagami SS, Anime,
|