- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/cuzmachupichu/e/d8a7ce8ca5bed8274f17479b3b0ebf60 When such as “promise”, -, it was the highest smiling face, (^-^) after that with the timing of exquisiteness previous term op (furthermore 2nd! ) The production which flows is splendid, a liberal translation ¡Cuando por ejemplo “promesa”, -, era la cara sonriente más alta, (^-^) después eso con la sincronización del término anterior del exquisiteness de Op. Sys. (además 2do! ) La producción que fluye es espléndida
- Japanese weblog
http://sigerublog.txt-nifty.com/utakata/2010/11/ss-7ea7.html “The language” [tsu] [te], doing perhaps, the [tsu] [te] you read “thing” kana… “La lengua” [tsu] [te], haciendo quizás, [tsu] [te] usted leyó kana de la “cosa”…
- Japanese Letter
http://ikas2nd.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/1192-6095--9be2.html “Fall even during season, thing grief 'the air' is huge, it is!!” With saying, “Caída incluso durante la estación, pena que “el aire” es enorme, él de la cosa es!!” Con decir,
- Japanese Letter
http://28903894.at.webry.info/201010/article_65.html “Me ......Feeling, ...... where is” “Yo ...... sensación, ...... donde está”
|
アマガミss
Amagami SS, Anime,
|