- * [amagami] SS 23rd story “絢 Tsuji language compilation third chapter pride”, a liberal translation
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/12/ss23-ff78.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- * [amagami] SS 20th story “Sakurai pear head child compilation last chapter [sayonara]”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/11/ss20-50e1.html Don't you think? well, when they are those 2 people, it probably is certainly to be all right, a liberal translation Você não pensa? bem, quando são aqueles 2 povos, é provavelmente certamente ser toda direito
- * Multi gossamer river compilation second chapter [totsukun] of the [amagami] SS 10th story “inside”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/09/ss10-fc4b.html Therefore like is thinking he well, also Junichi, to the last well… Conseqüentemente como é pensando bem, também Junichi, ao poço do último…
- * [amagami] SS 8th story “shelf town Kaoru compilation last chapter thin ten”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/08/ss8-87f2.html Well, unless that rank it is popular, because it cannot have the reality which the coupling is done,… Bem, a menos que esse Rank ele for popular, porque não pode ter a realidade que o acoplamento é feito,…
- * [amagami] SS 2nd story “forest island far compilation second chapter [setsukin]”
http://takaseyuka.moe-nifty.com/takaseyuka/2010/07/ss2-942b.html Well, it is to be the normal reaction, a liberal translation Bem, é ser a reação normal
|
アマガミss
Amagami SS, Anime,
|