- ○ period limited ○, a liberal translation
http://ameblo.jp/a0s0k/entry-10381594285.html As for that the copying mail comes from the friend the potato lover the [hu] [a] ~ is for the sake of that photograph suite potato taste of this ↑ caramel cone is sweet as for kana this which is the kana what kind of feeling, unless one time it tries eating Quanto para àquele o correio de copi vem do amigo o amante da batata [HU] [a] o ~ é para esse gosto da batata da série da fotografia deste cone do caramelo do ↑ é doce quanto para ao kana isto que é o kana que tipo do sentimento, a menos que uma vez tentar comer
- [kanaerukon
http://ameblo.jp/s1253/entry-10449675324.html With entrance examination season midst [tsu] lever, as for snack of this day…Caramel cone…It is not, the [te], even [kanaerukon] (becoming the laughing invitation cat, the [ru]! Lovely ~, a liberal translation Com a alavanca do meio da estação da examinação de entrada [tsu], quanto para ao petisco deste cone do caramelo do dia…… não é, [te], mesmo [kanaerukon] (que se transforma o gato de riso do convite, [ru]! ~ encantador
- Passing prayer*, a liberal translation
http://ameblo.jp/childishgames/entry-10794358705.html In entrance examination season midst shank Na pata do meio da estação da examinação de entrada
- Snack [tsu]*, a liberal translation
http://ameblo.jp/kaneyoshi7/entry-10351842395.html The [tsu] [runrun] [tsu] “no kana no kana” [mushiyamushiya] [tsu] “caramel cone and the [a] ~ [tsu] which merely now are in the snack”, a liberal translation [Tsu] [runrun] [tsu] “nenhum kana cone caramelo de nenhum kana” [mushiyamushiya] [tsu] do “e o ~ [a] [tsu] que estão meramente agora no petisco”
|
キャラメルコーン
Caramel Corn, retail sales,
|