- In tropical night and deciding tournament body [kitsui
http://ameblo.jp/waseda-united/entry-10575720117.html As for England now the conference passing, as for becoming matter of concern, “the person who can put out last pass to [runi] is not?”With it meant that you say ¿Como para Inglaterra ahora la conferencia que pasa, en cuanto a la materia que se convierte de la preocupación, “la persona quién puede poner hacia fuera el paso pasado [runi] no está? ” Con ella significó que usted dice
- The [chi] [yo] it is, the W cup
http://ameblo.jp/fro9/entry-10575505128.html England was useless Inglaterra era inútil
- Japanese talking
http://ameblo.jp/koenji-nikusyokukei/entry-10567408250.html England 0-0 the Algerian Germany 0-1 [serubiasurobenia] 2-2 the American victory point the latest w cup which balance has been done… the black star with the primary league 24 years shakes Germany and seems Inglaterra 0-0 la Alemania argelina 0-1 [serubiasurobenia] 2-2 el punto americano de la victoria la última taza de w que el balance se ha hecho… la estrella negra con la liga primaria 24 años sacude Alemania y parece
|
ドイツ戦
Against Germany, Sport,
|