- [suuitsu] reaches
http://blog.goo.ne.jp/snowypore/e/fc428395af5128fdecd9072ab0c121db [muhuhuhuhu] inhaling with the “Karuizawa semi- ripening purine sponge cake,” the ♪ the place where you conjecture, [arepapa] & the mother these three consecutive holidays, were enjoyed the Karuizawa travelling with the dog accompanying?
So, sending, after cute [suuitsu] which goes down making thaw because it reaches with freezing, inserting in the refrigerator, the [tsu] to come it received [muhuhuhuhu] mit dem „Karuizawa semi- reifenden Purin-Schwammkuchen,“ dem ♪ der Platz, in dem Sie vermuten, [arepapa] u. der Mutter diese drei nachfolgenden Feiertage, genossen waren das Karuizawa inhalierend, das mit dem begleitenden Hund reist?
So sendend, nachdem nett [suuitsu] das die Herstellung des Tauwetters hinuntergeht, weil es mit dem Einfrieren erreicht, empfing die Einfügung im Kühlraum, [tsu] um zu kommen es
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/phoenix036/e/0e7c0fa4e5828e178187b78c16b820d2 Now “the semi- ripening sponge cake” of popularity Jetzt „der semi- reifende Schwammkuchen“ der Popularität
- Japanese talking
http://ameblo.jp/you-myself/entry-10626352261.html Now the raw sponge cake of the fashion? Semi- ripening sponge cake?? Jetzt der rohe Schwammkuchen der Art und Weise? Semi- reifender Schwammkuchen??
|
半熟カステラ
Soft-boiled sponge, Food And Drinks ,
|