- The Wii [zenobureido] bridge was crossed
http://potsupotsu.blog.so-net.ne.jp/2010-07-04-5 With QUEST near lake something a certain expectation!
With thinking, being confused, the cod the Noboru [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is by mistake on the other side of the bridge like being, event advance Com PROCURA perto do lago algo alguma expectativa!
Com pensamento, sendo confuso, o bacalhau o Noboru [tsu] [qui] [ya] [tsu] é pelo erro no outro lado da ponte como ser, avanço do evento
- [zenobureidopurei] miscellaneous notes (1)
http://jack-b.blog.so-net.ne.jp/2010-06-11 QUEST (the use) it just clears even it can get experience value QUEST (o uso) o apenas cancela-o mesmo pode começ o valor da experiência
- [zenobureido] that 5
http://blog.goo.ne.jp/unus_mundus/e/b1989e0f156bc197ecfa65b2813360cb Several QUEST also was possible, but the lost articles of Ohashi's side, with the pure white which appears in the lake - [tsu] [te] is not yet clearing Diversos QUEST igualmente eram possíveis, mas os artigos perdidos do lado de Ohashi, com o branco puro que aparece no lago - [tsu] [te] não está cancelando ainda
|
ゼノブレイド
Xenoblade, Video Game,
|