- Japanese Letter
http://ameblo.jp/25real/entry-10717480493.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://ameblo.jp/gekka2/entry-10719154441.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese talking
http://ameblo.jp/hopelesskaede/entry-10718186235.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://ameblo.jp/itushintei/entry-10726176191.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/kaka1111/entry-10721908251.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/cosmo73-10/entry-10717740408.html ブログネタ:こたつで食べたいのはみかん?雪見だいふく? 参加中 私は雪見だいふく派 冬の定番は『みかん』だったけど今は『アイス』が我が家の定番になってます『雪見だいふく』あの食感たまりませんよね薄い羽二重にくるまれたアイスが口から入って、溶けながら食道を通る時の冷たさあの大きさも丁度良いですねこたつで温まりながら冷たい『雪見だいふく』を口にして、テレビを観ている細やかな幸せを楽しめる我が家は、ホント、平和な家族だと思います Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://ameblo.jp/supisupisteabe/entry-10725038820.html ブログネタ:こたつで食べたいのはみかん?雪見だいふく? 参加中 私はみかん 派 あらま……なんて、醜い……見にくいタイトル(笑)!今日、そういえば夜ごはんのデザートに、みかん食べたな~と思ったのでブログねたφ(.. )♪お正月…おやじの親戚の家のおこたの上にはいつも…みかんが乗っていた♪(お盆の時は…わたしのだいだいダイっキライな「とうもろこし」があがってて、クッサイのなんの(||´д`)みかん…ヤミツキになって、お母さんも妹もそして…わたしも何個食べてたことか…f^o^;うましうまし…もちろん!雪見だいふくもすっきゃねんて( ̄ч ̄)でも…おこたに置きっぱだとすぐ溶けるやんけえ(゜▽゜/)/←すぐ食べたらええんやないの(笑)?わたし…雪見だいふくは、ストーブの真ん前でぬくぬくいたいねん( ̄ω ̄)って………食べたなってきたじゃ~ん!(`>_…みかん食べたらいっかf^_^…あっ!そういえば!ブログねたのすんもくん…いや、ちげもくんが←※勝手に名前付けてます(笑)おかげさまで…幕下から十両に昇進しました~!\(^^)/!景品は…アメーバストラップらしいですなo(*^-^)o無事…届きますよ~おに Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese talking
http://ameblo.jp/matsuichigoichie/entry-10723064891.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. ブログネタ:こたつで食べたいのはみかん?雪見だいふく? 参加中 私はみかん 派 というか、みかんと二者択一なのが何で雪見だいふくなのか分かりません
- weblog title
http://ameblo.jp/pi---porin/entry-10723295953.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/siden-gai/entry-10721438144.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/himizu/entry-10731026402.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Un monton de temas de actualidad en Japon
- original letters
http://ameblo.jp/2005161213/entry-10728467691.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. ブログネタ:こたつで食べたいのはみかん?雪見だいふく? 参加中 私はみかん 派 日本人ならみかんでしょ石油ストーブにヤカン乗せて、ぬくぬくしたこたつでみかんを食べるそんなゆとりのある冬を過ごしたい渹本日8連勤目
- Japanese talking
http://ameblo.jp/takahi3lover/entry-10719410783.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Avaliacao de desempenho, e sintese
- ♪♪ of bosom oak
http://ameblo.jp/amemova/entry-10385758530.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Dean [deruka
http://ameblo.jp/todomaguro/entry-10534315887.html [buroguneta]: Eating recently, during tasty ice participating as for the ice almost everyday eating, whether the [ru, a liberal translation [buroguneta] : Mangeant récemment, pendant la glace savoureuse participant quant à la consommation presque journalière de glace, si [RU
- [pake] generation ¥
http://ameblo.jp/rub-a-dub17/entry-10403487736.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Un monton de temas de actualidad en Japon
- ブログネタ
http://ameblo.jp/yoppyrainbow/entry-10328013801.html [buroguneta]: Is there poor a food? While participating poor the food… after all the mark [buroguneta] : Y a-t-il pauvre un aliment ? Tandis que pauvres participants la nourriture… après toute la marque
|
雪見だいふく
snow-viewing daifuku, retail sales,
|