- It returned from 1603 story ~ Nayori cities and Bibuka Cho! ~
http://maruhogenkinotane.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/1603-be9f.html It is not to be your this lunch and your simply lunch Es ist nicht, Ihr dieses Mittagessen und Ihr einfach Mittagessen zu sein
- Medicinal botanical garden 1617 story ~ July 4th! ~
http://maruhogenkinotane.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/1617-74-521a.html Only doing, in the medicinal botanical garden of the entrance, the medicinal herb is blossom in the northern type mode of life observation garden, a liberal translation Nur, tuend, im medizinischen botanischen Garten des Eingangs, ist das medizinische Kraut Blüte in der Nordart Modus des Lebenbeobachtungsgartens
- Japanese talking
http://maruhogenkinotane.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/1089-deec.html The first person whom it tries probably to use this plant, certainly looking at the color of your this flower, the oak and others which is not to be effective in the illness of the blood…, with probably is to think Die erste Person, der es vermutlich versucht, diese Anlage zu benutzen, die Farbe Ihrer dieser Blume zweifellos betrachtend, die Eiche und andere, die nicht in der Krankheit des Bluts wirkungsvoll sein soll…, mit vermutlich soll denken
|
シャクヤク
Peony, Nature,
|
|