- The movie which you can talk?
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2012/05/post-1e27.html Because special edition of latest “[sumasute]” was the karaoke, “it perseveres and increases” with Gorou's karaoke Porque la edición especial de lo más tarde posible “[sumasute]” era el Karaoke, “persevera y aumenta” con el Karaoke de Gorou
- “We, we like, the [tsu]!”
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2011/11/post-ad16.html This time, after the broadcast ending the various picking up better seed [e] (wry smile) already, the work which Gorou likes coming to higher rank with natural corner something, a liberal translation Esta vez, después de que la difusión que termina el vario cogiendo mejor la semilla [e] (sonrisa torcida) ya, el trabajo que Gorou tiene gusto viniendo a una fila más alta con la esquina natural algo
- Assunto para a traducao japonesa.
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2011/08/post-79bf.html Latest Gorou is the texture [te] cute with the [pi] [tsu] rear end and the tuxedo, a liberal translation El último Gorou es la textura [te] linda con [pi] [tsu] extremo posterior y el smoking
|
smastation
smaSTATION!!, Broadcast,
|