- After all, this week it does with everyone omission, the [yo].
http://blog.livedoor.jp/owarainaito/archives/52034231.html With the Mito yellow gate of former times, Koutarou Satomi is does help is, but now doing the yellow gate way, there is no [ru], is? issue , Japanese talking
- [suitsu] case
http://allinone.cocolog-nifty.com/diary/2010/05/post-2e60.html With “future dream 'is to play case the Mito yellow gate'!”How saying, the boy who has striven for the practice of the play and the martial arts the Japanese somewhere should have been, this time of today when how you think Mit „zukünftigem Traum „ist, Fall zu spielen das Mito-gelbe Gatter“! “ Wie sagend, der Junge, der die Praxis des Spiels und der Kampfkünste der Japaner irgendwo angestrebt hat, gewesen sein sollte, dieses mal des heutigen Tages als, wie Sie denken
- weblog title
http://night-eyes.blog.so-net.ne.jp/2010-05-15 The mark place of case part “does not enter this crest place into the eye or!”With from June 14th you start photographing the 42nd section which the medicine case the [za] is done, Kyoto thickly at Qin's Toei Co., Ltd. Kyoto studio Der Markierungsort des Falteils „kommt diesen Kammplatz nicht in das Auge oder! “ Mit ab dem 14. Juni Ihnen fangen Sie an, den 42. Abschnitt, den der Medizinfall [za], erfolgt ist, Kyoto stark zu fotografieren bei Qins Toei Co., Studio Ltd.-Kyoto
|
的場浩司
Matoba kouji, Drama,
|