13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

gantz





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    GANTZ,

    Manga related words Big Windup! Ninomiya Kazunari Matsuyama Kenichi Young Jump Kaibutsu kun

    • GANTZ 332 story, a liberal translation
      http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/gantz-332-ef05.html
      Still, member increase it does not stop, the Yazawa year man (Hokkaido) the old boy added, w which when it is the same old boy, misunderstands the wind, on the one hand, 玄 field 1 working the general people of the aggressor well, had disappeared inside
      Ainda, o aumento que não para, homem do membro do ano de Yazawa (Hokkaido) o menino idoso adicionado, w que quando é o mesmo menino idoso, entende mal o vento, de um lado, o campo 1 do 玄 que trabalha os povos gerais do agressor bem, tinha desaparecido para dentro

    • We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
      http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/gantz-309-2414.html
      Fight Kato of each member produces as usual good intention full opening, the wind fights and absorption and muscular rider [tsu] [te] lines after a long time hearing good shelf w and Sakurai although the ton secret protection [ru] desperation, have not forgotten Sakata and the [te] are delightful, as for [reika] as for the air and the 玄 field 2 which die rescuing the person, you boasted that by his survives, and the 玄 field 1 which lets escape the enemy had fallen to the crisis of retaliation, a liberal translation
      A luta Kato de cada membro produz como a abertura cheia da boa intenção usual, as lutas do vento e a absorção e cavaleiro muscular [tsu] [te] linhas após uma estadia longa que ouve a boa prateleira w e Sakurai embora o desespero secreto da proteção da tonelada [ru], não esquecesse que Sakata e [te] é delicioso, quanto para a [reika] quanto para ao ar e ao campo 2 do 玄 que morrem salvar a pessoa, você vangloriou-se que sobrevive só, e o campo 1 do 玄 que deixa o escape o inimigo tinha caído à crise da retaliação

    • We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
      http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/gantz-4bb2.html
      Unless there is an address in 玄 field 2, with thing it lives together at the house of [reika] not be able to forget [tae], it tries probably to commit [reika] but those where it ends when [yakimoki] it is done and go to meeting in 玄 field, 1 were said there as for 玄 field 1 [tae] as for 玄 field 2 when [reika] should have been made happy, were conclusion
      A menos que houver um endereço no campo 2 do 玄, com coisa que vive junto na casa de [reika] para não ser capaz de esquecer [tae], ele tenta provavelmente cometer [reika] mas aqueles onde termina quando [yakimoki] é feito e para ir ao encontro no campo do 玄, 1 foi dito lá quanto para ao campo 1 do 玄 [tae] quanto para ao campo 2 do 玄 quando [reika] deve ter sido feito feliz, era conclusão

    • GANTZ 327 story
      http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/gantz-327-5b9c.html
      Threatening the general people of the aggressor, the eye theory [mu] 玄 field 1 which goes outside and questions, as for multi blessing relations. 駿 With the place where you sleep in the simultaneous basket is attacked? 玄 field it disappears to [gantsumenba] and the [gantsu] room which exclude 2 and Sakurai, and Sakurai to swear vengeance in the aggressor who from the anger which is killed ton secret is in the earth, because you carry out, it was
      Ameaçando os povos gerais do agressor, o campo 1 do 玄 da teoria do olho [MU] que vai exterior e perguntas, quanto para às multi relações da bênção. o 駿 com o lugar onde você dorme na cesta simultânea é atacado? campo do 玄 desaparece [gantsumenba] e o quarto [do gantsu] que excluem 2 e Sakurai, e Sakurai para jurar a vingança no agressor que da raiva que é segredo matado da tonelada é na terra, porque você se realiza, eram

    • GANTZ 329 storyliberal translation
      http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/gantz-329-fab2.html
      [yakekuso] and 玄 field 2 asking/depending are make the bomb of the [te] head the ball man remove with Sakurai ability bloom, and, the party whom you could make force could make transfer with [gantsumenba] which is called at this catastrophe having, would like to take the top with every one which it has prepared, it seems, and the contact of [gantsumenba] which is in other Japan the general people who catch in the start and aggressor when we would like to go to help, the companion is collected, it was the non reaction in calling the 玄 field 2, but reaction person large number w, the alone man was transferred promptly in calling [reika
      [yakekuso] e pedir do campo 2 do 玄/que depende é faz a bomba da cabeça que [do te] o homem da esfera remove com a flor da habilidade de Sakurai, e, o partido quem você poderia fazer a força poderia fazer transferência com [gantsumenba] que é chamada nesta catástrofe que tem, gostaria de tomar a parte superior com cada qual preparou, ele parece, e o contato de [gantsumenba] que é no outro Japão o pessoa geral que trava no começo e no agressor quando nós gostaríamos de ir ajudar, o companheiro é coletado, era não a reação em chamar o campo 2 do 玄, mas reação o grande número w da pessoa, o homem sozinho foi transferido prontamente na chamada [reika

    • original letters
      http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/gantz-319-aad2.html
      Multi blessing and the general people large number which try escaping from the aggressor, it kept advancing, the [dekaibatsuta] like insect had expected first, it tries to pass being the place where it attacks as for the next time and the 玄 field disappearing. Looking at the general people who tear, you despair to find another exit, desire is disturbed
      Multi bênção e número que tentam escapar do agressor, dos povos gerais o grande manteve o avanço, [dekaibatsuta] como o inseto tinha esperado primeiramente, tenta passar ser o lugar onde ataca quanto para á próxima vez e o campo do 玄 que desaparece. Olhando os povos gerais que rasgam, você desespera-se para encontrar uma outra saída, desejo é perturbado

    • Japanese talking
      http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/gantz312-34ac.html
      It decides with the aggressor that it has attacked from speech of [gantsumenba] and [reika] which help the 玄 field?
      Decide com o agressor que atacou do discurso de [gantsumenba] e [reika] que ajudam o campo do 玄?

    • weblog title
      http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/gantz-308-13b1.html
      The place the 玄 field 1vs opposite sex person and the teacher may destroy, with the h cancer/gun Don!! Multi blessing know the form of the true 玄 field
      O lugar o campo 1vs do 玄 oposto à pessoa do sexo e ao professor pode destruir, com o cancro de h/injetor Don!! A multi bênção sabe o formulário do campo verdadeiro do 玄

    gantz
    GANTZ, Manga,


Japanese Topics about GANTZ, Manga, ... what is GANTZ, Manga, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score