13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

川島永嗣





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Eiji Kawashima,

    Sport related words Marx Shunsuke Nakamura Endou Yasuhito Narasaki Keisuke Honda Konno Yasuyuki Nagatomo Yuuto Hasebe Makoto Tulio Utida Atsuhito Daisuke Matsui

    • original letters
      http://geinoujyouhou2010.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-b7a7.html
      The world cup of the soccer which 29th was broadcast from 11 o'clock in the afternoon (the w cup) in the south African conference, the live broadcast of the Japanese anti- Paraguay of deciding tournament 1 game (tbs system) average audience rating (extended prior to world war 2) 57.3% (video research investigation, Kanto area) was to half 13 minute
      O copo de mundo do futebol que o 29o era transmissão de 11 horas na tarde (o copo de w) no sul - conferência africana, a transmissão viva da Paraguai anti- japonesa da avaliação de audiência média decidindo do jogo do competiam 1 (sistema dos tbs) (estendida antes da guerra de mundo 2) 57.3% (a investigação da pesquisa, a área video de Kanto) realizava-se ao minuto da metade 13

    • Japanese Letter
      http://plaza.rakuten.co.jp/rejoice/diary/201006250001/
      The world cup of the soccer (the w cup) primary league e group last game of the south African conference, the Japanese and Denmark opposition on the 24th, was done at the [roiyarubahuokengu] hippodrome of [rusutenburuku] and the Japanese representation victory did with 3 and - 1 advanced to the deciding tournament
      O copo de mundo do jogo preliminar do último do grupo da liga e do futebol (o copo de w) do sul - conferência africana, a oposição do japonês e da Dinamarca no 2a, foi feito no hipódromo [do roiyarubahuokengu] [do rusutenburuku] e a vitória japonesa da respresentação fêz com 3 e - 1 avançado ao competiam de decisão

    • In Japan and Holland above being narrowly defeated and next game draw to deciding advance = soccer W cup
      http://blog.goo.ne.jp/syosan1936/e/fb6166806c8b5ad61ea9e08cdc76cb7c
      19th soccer [warudokatsupu] (the w cup) south African conference 9th day, 1:30 PM (Japanese time 8:30 PM) from, the Japanese representation of e group opposed with Holland of worldwide ranking 4 rank at the D'ruban Inc. hippodrome, the first half did not give score to section Holland of favorite and with the 0−0 expectation caught on the latter half, but the latter half 8 minutes, to be pierced the opening of instant in striker [sunaida] of Holland, with intense middle chute, new protection God Kawasima to be repulsed the block of the 嗣 long from outside the penalty line, mistake of great sorrow 喫, a liberal translation
      19o futebol [warudokatsupu] (o copo de w) sul - dia da conferência africana o 9o, 1:30 PM (8:30 japonês PM do tempo) de, a respresentação japonesa do grupo de e opor com o Holland do Rank mundial da classificação 4 no hipódromo de D'ruban Inc., a primeira metade não deu a contagem para secionar Holland do favorito e com a expectativa 0−0 travada na última metade, mas a última metade de 8 minutos, para ser perfurado a abertura do instante no grevista [sunaida] de Holland, com a rampa média intensa, deus novo Kawasima da proteção a ser repulsado por muito tempo o bloco do 嗣 fora da linha da penalidade, erro de grande 喫 da amargura

    • weblog title
      http://sportsnews.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-7807.html
      <[guratsu] (Austria) it is cheap high Shin>Soccer [warudokatsupu] (the w cup) the Japanese representation on the 30th, did top-rank England and the strengthening tournament, to the board during the latter half of those which are defeated in 1 to 2 maintained lead/read
      O futebol [warudokatsupu] (o copo de w) a respresentação japonesa no 30a, fêz Inglaterra top-rank e o competiam do reforço, à placa durante a última metade daquelas que são derrotadas em 1 a 2 ligações mantidas/lidas

    • original letters
      http://blog.goo.ne.jp/nekonabe48/e/9bcd96d9f41f8ebdb4224ab448e50c19
      * Future schedule friendly tournament May 24th of the Japanese representation (month) 19: 15 vs Korean @ occasions cartridge stadium May 30th (day) 14: 15 vs England @ Austria/[guratsu] June 4th (gold) 12: As for 20 vs Ivory Coast @ Switzerland/[niyon] & the England game and the Ivory Coast game, when it is the Japanese time, in each case time difference +7 hour
      * Competiam amigável maio 2ô da programação futura do 19:15 japonês da respresentação (mês) contra o 14:15 maio de 30o do estádio do cartucho das ocasiões do coreano @ (dia) contra Inglaterra @ Áustria [guratsu] junho ô (ouro) 12: Quanto para a 20 contra a Costa do Marfim @ Switzerland/[niyon] & o jogo de Inglaterra e o jogo da Costa do Marfim, quando for o tempo japonês, em cada diferença de tempo do caso +7 horas

    川島永嗣
    Eiji Kawashima, Sport,


Japanese Topics about Eiji Kawashima, Sport, ... what is Eiji Kawashima, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score