- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/chutorojp/e/7a432906e8d94a71475eba0ef4ce4f12 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.goo.ne.jp/chutorojp/e/903140a8f8cdf720e9d294a69062ca17 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.goo.ne.jp/chutorojp/e/b9bac7162d175e0cd13fba38d33a8127
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 29. April (Tag),
http://blog.goo.ne.jp/chutorojp/e/69fa08aacde1eb3af7cf4ff944fc5fc4 These are talking of Japanese blogoholic. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 17. April (Sonntag),
http://blog.goo.ne.jp/chutorojp/e/59722e4b050de27cf879373b7de71598
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/chutorojp/e/a86d8de2ff0a35129ea0f9165baf7eba
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.goo.ne.jp/chutorojp/e/920cb5e891ba288dd5014664e7277f65
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
報道2001
Press 2001, Reportage, Politics ,
|