- Baobab
http://g12369.blog.so-net.ne.jp/2010-04-29 Still, non subject present dark blue bean conversation 'Pepsi-Cola' of this year spreads the kind of baobab and scatters, about Toujours, non la conversation bleu-foncé actuelle « Pepsi-Cola » d'haricot de sujet de cette année écarte le genre de baobab et d'éparpillements, environ
- The Pepsi-Cola baobab
http://blog.livedoor.jp/pate325/archives/51695273.html This year with Pepsi-Cola color ones are the [ru] like, the “Pepsi-Cola baobab”… what kind of you cannot imagine, Cette année avec la couleur de Pepsi-Cola ceux est [RU] comme, le « baobab de Pepsi-Cola »… ce qu'un peu vous ne pouvez pas imaginer,
- BAOBAB
http://ameblo.jp/kiyoharu-kiyoharu/entry-10545988734.html Pepsi-Cola!!!!!!! 'The open impression of designating the wood of the baobab which rises to the African ground as motif the refreshing cola which overflows!'So inhaling! Taste [tsu] [te] what kind of taste of wood? If the pencil you gnaw, the kana which understands (o Ω o) this open impression the [gu] [bi] [gu] [bi] you cannot drink Pepsi-Cola which overflows and [chibichibi] drink and increase (; Although the ´ω `∩) carbonic acid weak point and curiosity does not need the victory [tsu] [chi] [ya] [tsu] is (the *´ω `*) with inside the fog [tsu] [pa] carbonic acid and (≧ω≦) Pepsi-Cola ! ! ! ! ! ! ! 'L'impression ouverte d'indiquer le bois du baobab qui se lève à la terre africaine comme motif le kola régénérateur qui déborde ! 'Ainsi inhalant ! Goûtez [le tsu] [te] ce qui un peu goût de bois ? Si le crayon que vous rongez, le kana qui comprend (o Ω o) cette impression ouverte [gu] [Bi] [gu] [Bi] vous ne peut pas boire Pepsi-Cola qui déborde et [chibichibi] ne boit pas et n'augmente pas (; Bien que le point faible et la curiosité d'acide carbonique de ∩ de `de ´ω) n'ait pas besoin de la victoire [tsu] [chi] [ya] [le tsu] est (le `de *´ω *) avec à l'intérieur du brouillard [tsu] [PA] acide carbonique et (le ≧ω≦)
|
バオバブ
Baobab, retail sales,
|