- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/tosha/blog/article/51002896429 You think that there is no correct answer or the mistake, but when perhaps it did by the fact that such a he et. al is taken in the photograph as for the sol ton sea which by your saw isn't probably that the side which is different is visible? Usted piensa que no hay respuesta correcta o el error, pero cuando quizás hizo por el hecho de que tal él y. ¿el al se admite la fotografía en cuanto al mar de la tonelada del solenoide que por su sierra no es probablemente que el lado que es diferente es visible?
- original letters
http://myhome.cururu.jp/himuka288/blog/article/91002722130 “Taking the photograph in the guard of the turban form which had the rifle k?”When with you hear, “[jiyapani]? Well it probably will be good”, that, dubious so w as it is called in the face ¿“Tomando la fotografía en el protector de la forma del turbante que tenía el rifle k? ¿” Cuándo con usted oiga, “[jiyapani]? Será bien probablemente bueno”, eso, dudoso así que w como se llama en la cara
|
ボンベイ
Bombay, Leisure,
|
|