- torrent - <[anison]> [Single] wagtail ~ Pure Engagement ~ OP & amp; ED - White wing no pledge ~Pure Engagement~ & amp; It is the [ji] coming having, a liberal translation
http://torehako.blog134.fc2.com/blog-entry-997.html White wing no pledge - pure engagement - & it is the [ji] coming having mp 3320 kbps and flac Recording tune summary 1. White wing no pledge ~pure engagement~ 2. It is the [ji] to come, it has, 3. White wing no pledge ~pure engagement~ (OFF vocal version) 4. It is the [ji] to come, it has and (OFF vocal version) * wagtail - pure also engagement - wagtail plan advances to second stage, while battle royal of the wagtail intensifies more and more, everyone people encounter with snipe [haruka] and the wagtail Hisashi talent which try Teito escaping L'aile blanche aucun engagement - enclenchement pur - et il est [ji] venir ayant le MP 3320 Kbps et aile blanche du résumé 1. d'air d'enregistrement de flac aucun engagement~ 2. de ~pure d'engagement. Il est [ji] pour venir, il a, aile de 3. blancs aucun engagement~ de ~pure d'engagement (OUTRE de la version vocale) 4. Il est [ji] pour venir, il a et (OUTRE de la version vocale) * wagtail - aussi enclenchement pur - le plan de wagtail avance à la seconde étape, alors que royal de bataille du wagtail intensifie de plus en plus, chacun rencontre de personnes avec le coup de feu [haruka] et le talent de Hisashi de wagtail qui essayent l'évasion de Teito
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-09-20 12th story “. You do to theatre/playing no tower” there or, -! Wagtail ~pure engagement~ going/participating [blu-ray] Publisher/manufacturer: [anipuretsukusumedeia]: blu-ray Everyone people who are shut in the Teito tower 12ème histoire « . Vous faites au théâtre/à ne jouer aucune tour » là ou, - ! Éditeur d'engagement~ de ~pure de Wagtail [fabricant allants/participants de bleu-rayon]/: [anipuretsukusumedeia] : bleu-rayon Chacun les gens qui sont fermés dans la tour de Teito
- �� sekirei �� Pure
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-08-23 8th story “grass no amusement” it won and as for the wagtail of the reed fang which does not have the star, when function it stops, the mail was sent 8ème histoire « herbe aucun amusement » il a gagné et quant au wagtail du croc tubulaire qui n'a pas l'étoile, quand fonction qu'elle s'arrête, le courrier a été envoyé
- Japanese Letter
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2010-08-02 The 5th story “flame no wagtail” five feathers and six feathers the same, everyone person, the 焔 the 娶 [ru] is good! Month sea, our. Becoming the droppings, the [ru]? It is pitiful, (laughing) wagtail ~pure engagement~ one [blu-ray] Publisher/manufacturer: [anipuretsukusumedeia]: blu-ray In. When in the reed fang the last one feather is in the area north, it informed with the mail, a liberal translation La 5ème histoire « flamme aucun wagtail » cinq plumes et six plumes les mêmes, chacun personne, le 焔 le 娶 [RU] est bonne ! Mer de mois, notre. Devenant les crottes, [RU] ? Il est pitoyable, (riant) éditeur/fabricant de l'engagement~ un de ~pure de wagtail [bleu-rayon] : [anipuretsukusumedeia] : bleu-rayon Dans. Quand dans le croc tubulaire l'une dernière plume est dans le secteur du nord, elle a informé avec le courrier
|
セキレイ
sekirei, Anime, Manga, Nature,
|