- Bird @ Kasai seaside park 2011 August 6th (Saturday)
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/201179-7a01.html Around the “turtle island”, [kochidori] chased and raced. 在”, [kochidori]被追逐和赛跑的“乌龟海岛附近。
- Bird @ Kasai seaside park 2011 August 6th (Saturday)
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/201186-6052.html One doing to turn “the pond under,” when it arrives to the “pseudo rock”, it was at the point where [akagashirasagi] comes out exactly. It climbed also [akagashirasagi] in the pine. 一做转动“池塘下”,当它到达对“冒充的岩石”时,是在点[akagashirasagi]正确地出来。 它在杉木也上升了[akagashirasagi]。
- tori �� kasai rinkai kouen
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/2011723-e4b2.html [kiashishigi] and [sorihashishigi] had come in “the pond under”. [kiashishigi]和[sorihashishigi]进来“池塘下面”。
- tori �� kasai rinkai kouen
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/201155-a07f.html With the lawn “of pond south side above”, the gray starling had paired. 草坪“池塘南侧上面”,灰色starling配对了。
- tori �� kasai rinkai kouen
http://kdo.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/2011416-2981.html The tide pulled “the pond under”, but, as for the snipe plovers, [isoshigi] and [kochidori] were only 1 feathers at a time. 浪潮拉扯了“池塘下面”,但是,至于为阻击珩科鸟, [isoshigi]和[kochidori]每次是仅1羽毛。
|
セキレイ
sekirei, Anime, Manga, Nature,
|