- Continuing throwing failure
http://blog.goo.ne.jp/fumikazu65/e/934f0354ad3307dced6ab3281b725567 However as for [huotsusamu] 6 times 1 mistakes the never (impoliteness) good throwing Jedoch was [huotsusamu] 6 anbetrifft mal 1 verwechselt das nie (Unhöflichkeit) gute Werfen
- The Tigers of last week
http://silk-famous.cocolog-nifty.com/zenmondo/2010/04/post-1871-3.html Because goal of [huotsusamu] was in sight, we have assumed that Ando came out, forerunner 5 it is to put out, recuperating slowly with firm, do Weil Ziel von [huotsusamu] im Anblick war, haben wir, dass Ando herauskam, Vorläufer angenommen 5, die er, sich heraus zu setzen ist und langsam genasen mit Unternehmen, tun
- The Hanshin Tigers dramatic [sayonara] victory in Koshien
http://ameblo.jp/az88/entry-10522878387.html [huotsusamu] to alternate with the span, with development of tie the Kubota Fujikawa throwing ~ [huotsusamu] mit der Überspannung, mit Entwicklung des Riegels abwechseln das Kubota Fujikawa werfende ~
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/hiromitsu76jp/entry-10509583553.html belief , Es gab keine Hand, in der es [huotsusamu] bis 7mal zieht, Kubota - > schließt an das Bereichkind an oder bildet Nishimura Wurf so das kana ~
|
フォッサム
Fossum, Sport,
|
|