- Or… where this it is?
http://blogs.yahoo.co.jp/mam5055kg/60414559.html “That? Letter of this strap beginning to go out, the [ru]!”With it is to laugh, a liberal translation « Cela ? Lettre de ce commencement de courroie à sortir, [RU] ! » Avec lui est rire
- Towel rubber, a liberal translation
http://ameblo.jp/dammtraxcafe/entry-10619586083.html “Such we would like to design!”With the thinking which is said was designated as shape! « Tels que nous voudrions concevoir ! » Avec la pensée ce qui est dite a été indiqué comme forme !
- [sapuraizupurezento] ♪
http://dog-cream.at.webry.info/201108/article_4.html “As for this cloth you saw with needle child [burogu], -!!” « Quant à ce tissu que vous avez vu avec l'enfant d'aiguille [le burogu], - ! ! »
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/fullmetalmix/entry-10732237744.html “[tsu]!”When with you think… « [tsu] ! » Quand avec vous pensez…
|
カピバラ
Capybara, Nature, Adorable,
|