- That, already 50 stories?
http://sakublog2.blog.shinobi.jp/Entry/410/ “......Well, it is vigorous “...... Bien, es vigoroso
- weblog title
http://kuroki-rin.cocolog-nifty.com/novel/2009/12/post-3198.html “The [a], as for the button without stopping “[A], en cuanto al botón sin la detención
- もうだめぽ
http://cooairon.blog.shinobi.jp/Entry/585/ >> > It is? The part of main (here where now you see) is [rentaruburogu]? >> Well, you were surprised, a liberal translation >> ¿> es? ¿La pieza de la cañería (aquí donde ahora usted ve) es [rentaruburogu]? >> bien, le sorprendieron
|
オッドアイ
odd-eyes, Manga,
|
|