- Kindliness of 10 ends of the month
http://blog.livedoor.jp/kuromame0810/archives/52393050.html “It has been troubled, that how please help”, it conveyed « Il a été préoccupé, cela comment aidez svp », il a transporté
- Diario
http://blog.livedoor.jp/lefty0807/archives/51510045.html That you think whether it could have agreeing upon “lively sound”, Que vous pensez s'il pourrait avoir convenir « du bruit animé »,
- ようこそsnow leopard
http://stroborush.blog.drecom.jp/archive/971 “This is my tune!”With about the tune which can be thought there is no dear tune « C'est mon air ! » Avec environ l'air qui peut être pensé là n'est aucun cher air
- タイフェスティバル2009 @代々木公園
http://ameblo.jp/299cafe/entry-10262377516.html “There is no as for here Bangkok! It is Yoyogi!”In other words being understood, but the [ru] it is it compared by any means and the [chi] [ya] bore don't you think? « Il y a aucun en tant que pour ici Bangkok ! C'est Yoyogi ! » En d'autres termes étant compris, mais [RU] c'est lui a comparé par tous les moyens et [chi] [ya] ennuyeux ne pensez-vous pas ?
|
レンダリング
Rendering, Software, Technology,
|